Você procurou por: potomaka (Croata - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Vietnamese

Informações

Croatian

potomaka

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Vietnamita

Informações

Croata

prostor uzmi od potomaka

Vietnamita

lấy sức chứa từ điều con

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

onda pleme gadovo. glavar je gadovih potomaka elijasaf, sin deuelov.

Vietnamita

kế đến chi phái gát; các quan trưởng của người gát là Ê-li-a-sáp, con trai của rê -u-ên;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

onda je pleme benjaminovo. glavar je potomaka benjaminovih abidan, sin gidonijev.

Vietnamita

kế đến chi phái bên-gia-min; quan trưởng của người bên-gia-min là a-bi-đan, con trai của ghi-đeo-ni;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

to su rodovi gadovih potomaka. njih je upisano èetrdeset tisuæa i pet stotina.

Vietnamita

Ðó là các họ của những con trai gát, tùy theo tu bộ: số là bốn mươi ngàn năm trăm người.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

do njega je pleme manašeovo. glavar je manašeovih potomaka gamliel, sin pedahsurov.

Vietnamita

chi phái ma-na-se phải đóng trại bên Ép-ra-im; quan trưởng của người ma-na-se là ga-ma-li-ên, con trai của phê-đát-su;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

do njega neka taboruje jisakarovo pleme. glavar je jisakarovih potomaka netanel, sin suarov.

Vietnamita

chi phái y-sa-ca phải đóng trại bên giu-đa; quan trưởng của người y-sa-ca là na-tha-na-ên, con trai xu-a;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

do njega neka se utabori pleme ašerovo. glavar je ašerovih potomaka pagiel, sin okranov.

Vietnamita

chi phái a-se phải đóng trại bên Ðan; quan trưởng của người a-se là pha-ghi-ên, con trai của oùc-ran;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

s juga je zastava tabora rubenova, prema njihovim èetama. glavar je rubenovih potomaka elisur, sin Šedeurov.

Vietnamita

ngọn cờ của trại quân ru-bên và những đội ngũ mình, phải đóng về hướng nam. quan trưởng của người ru-bên là Ê-li-su, con trai của sê-đêu;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

poslije toga opet izbi rat s filistejcima u gobu; tada je hušanin sibkaj pogubio sipaja, jednoga od rafinih potomaka.

Vietnamita

sau sự đó, lại có một trận khác cùng dân phi-li-tin tại góp. Ở đó, si-bê-cai, người hu-sa, giết sáp, là con cháu của ra-pha.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ovo su imena izraelaca - jakova i njegovih potomaka - koji su stigli u egipat: jakovljev prvoroðenac ruben.

Vietnamita

Ðây là tên các con trai của y-sơ-ra-ên, tức là gia-cốp, đến xứ Ê-díp-tô: con trưởng nam của gia-cốp là ru-bên.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i nikada neæe levitima i sveæenicima nestati potomaka koji æe služiti preda mnom i prinositi paljenice, kaditi prinosnice i prikazivati klanice u sve dane."

Vietnamita

các thầy tế lễ, tức là người lê-vi, sẽ cũng không thiếu một người trước mặt ta để dâng của lễ thiêu, đốt của lễ chay, và dâng của lễ hằng ngày.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

išibenob, jedan od rafinih potomaka, èije je koplje bilo teško tri stotine mjedenih šekela i koji o pripasu imaše nov maè, hvastao se tada da æe ubiti davida.

Vietnamita

bấy giờ, Ít-bi-bê-nốp, con cháu của ra-pha có một cây lao nặng ba trăm siếc-lơ đồng và đeo gươm mới, toan đánh giết Ða-vít.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

neka nitko od aronovih potomaka koji bude gubav ili imadne izljev ne blaguje svetih prinosa dok ne postane èist. onaj koji se dotakne bilo èega što je mrtvo tijelo okaljalo ili onaj koji iz sebe prospe sjemeni izljev;

Vietnamita

phàm ai là con cháu của a-rôn bị bịnh phung hay là bạch trược, thì chẳng được ăn vật biệt riêng ra thánh cho đến chừng nào được tinh sạch. ai đụng đến một người đã bị ô uế bởi xác chết, ai có di tinh,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"ovako kaži izraelcima: 'kad se tko izmeðu vas ili vaših potomaka oneèisti mrtvacem ili je na daleku putu, neka ipak slavi pashu jahvi.

Vietnamita

hãy nói cùng dân y-sơ-ra-ên rằng: khi một người trong vòng các ngươi hay là trong vòng hậu đại các ngươi bị ô uế vì cớ xác chết, hoặc mắc đi xa, thì cũng buộc phải giữ lễ vượt-qua cho Ðức giê-hô-va.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

tvojih æe potomaka biti kao i praha na zemlji; raširit æete se na zapad, istok, sjever i jug; tobom æe se i tvojim potomstvom blagoslivljati svi narodi zemlje.

Vietnamita

dòng dõi ngươi sẽ đông như cát bụi trên mặt đất, tràn ra đến đông tây nam bắc, và các chi họ thế gian sẽ nhờ ngươi và dòng dõi ngươi mà được phước.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"reci aronu: 'nitko od tvojih potomaka, za njihovih naraštaja, koji imadne kakvu tjelesnu manu ne smije se primaknuti da prinosi hranu svoga boga.

Vietnamita

hãy nói cùng a-rôn mà rằng: phàm ai trong dòng họ ngươi, trải các đời, có một tật bịnh trong thân thể, chớ đến gần mà dâng thực vật cho Ðức chúa trời mình.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"a ovo je moj savez s njima," govori jahve. "duh moj koji je na tebi i rijeèi moje koje stavih u tvoja usta neæe iziæi iz usta tvojih ni usta tvojega potomstva, ni iz usta potomstva tvojih potomaka, od sada pa dovijeka," veli jahve.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va phán: về phần ta, nầy là giao ước ta đã lập với họ. thần ta ở trên ngươi, cả đến những lời ta đã đặt nơi miệng ngươi, sẽ chẳng lìa khỏi miệng ngươi, miệng dòng dõi ngươi, và miệng dòng dõi của dòng dõi ngươi, từ bây giờ cho đến đời đời! Ðức giê-hô-va phán vậy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,934,097 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK