Você procurou por: bestemmelsesstationen (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

bestemmelsesstationen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

franko bestemmelsesstationen

Alemão

frei bestimmungsbahnhof

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

at tilbageholde på bestemmelsesstationen

Alemão

auf dem bestimmungsbahnhof zurückzuhalten

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

2 eksemplar til den nationale repræsentant for transportvirksomheden på bestemmelsesstationen

Alemão

nr. 2 exemplar für den nationalen vertreter des beförderungsunternehmens im bestimmungsbahnhof,

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

2) eksemplar til den nationale repræsentant for transportvirksomheden på bestemmelsesstationen,

Alemão

exemplar für den nationalen vertreter des beförderungsun­ternehmens im bestimmungsbahnhof,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

- 2: eksemplar til den nationale repraesentant for transportvirksomheden paa bestemmelsesstationen

Alemão

- nr. 2: exemplar für den nationalen vertreter des beförderungsunternehmens im bestimmungsbahnhof;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

det toldsted, i hvis distrikt bestemmelsesstationen er beliggende, bliver bestemmelsesstedet.

Alemão

die stelle, in deren bezirk der bestimmungsbahnhof liegt, übernimmt die aufgabe der bestimmungsstelle.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

— 2: eksemplar til den nationale repræsentant for transportvirksomheden på bestemmelsesstationen stationen

Alemão

(1) in jedem mitgliedstaat hält das beförderungsunternehmen durch seinen oder seine nationalen vertreter bei der oder den zentralen verrechnungsstellen oder bei denen seines bzw. seiner nationalen vertreter(s) die dort geführten anschreibungen zu kontrollzwecken den zollbehörden ihres landes zur verfügung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

for de i stk. 2 omhandlede varer bliver det told sted, i hvis distrikt bestemmelsesstationen er beliggende, bestemmelsesstedet.

Alemão

„(2) die zollstelle, in deren bezirk der bestim­mungsbahnhof liegt, übernimmt die aufgabe der bestimmungsstelle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

5. for de i stk. 2 omhandlede varer bliver det toldsted, i hvis distrikt bestemmelsesstationen er beliggende, bestemmelsesstedet.

Alemão

(5) für die in absatz 2 genannten waren übernimmt die zollstelle, in deren bezirk der bestimmungsbahnhof liegt, die aufgabe der bestimmungsstelle.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

for de i stk. 2, 3 og 5 omhandlede varer bliver det toldsted, i hvis distrikt bestemmelsesstationen er beliggende, bestemmelsessted.

Alemão

für die in den absätzen 2, 3 und 5 genannten waren übernimmt die zollstelle, in deren bezirk der bestimmungsbahnhof liegt, die aufgabe der bestimmungsstelle.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

det toldsted i hvis distrikt bestemmelsesstationen er beliggende, bliver bestemmelsessted. de i artikel 421 fastsatte formaliteter skal opfyldes ved bestemmelsesstedet. stedet.

Alemão

(3) werden die waren bei einem zwischenbahnhof in den zollrechtlich freien verkehr oder ein anderes zollverfahren übergeführt, so übernirrunt die zollstelle, in deren bezirk dieser bahnhof liegt, die aufgabe der bestimmungsstelle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

skal der gennemføres toldformaliteter under transport, der foregår på anden måde end med jernbane, til afgangsstationen eller fra bestemmelsesstationen, kan overleveringsbeviset ­ fællesskabsfor­sendelse kun vedrøre en stor container.

Alemão

müssen im verlauf einer nicht im schienenverkehr durchgeführten beförderung bis zum abgangsbahnhof oder ab dem bestimmungs­bahnhof zollamtliche förmlichkeiten erfüllt werden, so ist in den Übergabeschein ­ gemeinschaftliches versandverfahren ­ nur jeweils ein beförderter großbehälter einzutragen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

skal der gennemfoeres toldformaliteter under en forsendelse, der foregaar paa anden maade end med jernbane til afgangsstationen eller fra bestemmelsesstationen, kan tr-overleveringsbeviset kun vedroere én stor container.

Alemão

müssen im verlauf einer nicht im eisenbahnverkehr durchgeführten beförderung bis zum abgangsbahnhof oder ab dem bestimmungsbahnhof zollförmlichkeiten erfuellt werden, so darf in den Übergabeschein tr nur jeweils ein großbehälter eingetragen werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

skal der gennemføres toldformaliteter under en for sendelse, der foregår på anden måde end med jernbane, til afgangsstationen eller fra bestemmelsesstationen, kan tr-overleveringsbeviset kun vedrøre én stor container.

Alemão

müssen im verlauf einer nicht im eisenbahnverkehr durchgeführten beförderung bis zum abgangsbahnhof oder ab dem bestimmungsbahnhof zollförmlichkeiten erfüllt werden, so darf in den Übergabeschein tr nur jeweils ein großbehälter eingetragen werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

disse bestemmelser boer aendres, saaledes at de ogsaa omfatter det tilfaelde, hvor saadanne varer undervejs anbringes under en toldprocedure og videreforsendes til bestemmelsesstationen i henhold til det oprindelige cim-fragtbrev;

Alemão

diese vorschriften sind dahin gehend zu ändern, daß auch der fall erfasst wird, in dem diese waren unterwegs in ein zollverfahren überführt und bis zum bestimmungsbahnhof mit dem ursprünglichen frachtbrief cim befördert werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

naevnte forsendelser omfatter i givet fald forsendelse ved transportvirksomhederne paa anden maade end med jernbane i afsendelseslandet til afgangsstationen, der er beliggende i dette land, og i bestemmelseslandet fra bestemmelsesstationen, der er beliggende i dette land, samt eventuel soetransport mellem de to stationer.

Alemão

diese beförderungen umfassen gegebenenfalls andere beförderungsarten als den transport auf dem schienenweg bis zum abgangsbahnhof des abgangslandes sowie ab dem bestimmungsbahnhof des bestimmungslandes; diese beförderungen können ferner transporte umfassen, die zwischen den genannten bahnhöfen auf dem seeweg durchgeführt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

bestemmelsesstation

Alemão

zielhaltestelle

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,436,487 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK