Você procurou por: færdigpakninger (Dinamarquês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

færdigpakninger

Alemão

fertigpackungen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Dinamarquês

(færdigpakninger).

Alemão

kraftfahrzeuge

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

værdiskalaer for færdigpakninger

Alemão

reihen von fertigpackungen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

færdigpakninger med en fjerkrækrop

Alemão

fertigpackungen mit einem geflügelschlachtkörper oder

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

færdigpakninger kan bestå af :

Alemão

als fertigpackungen in diesem sinne gelten

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

færdigpakninger: 12-2.1.30

Alemão

kernspaltungsenergie: 5-2.1.77; 7/8-2.1.55

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kapitel 11 måleinstrumenter og færdigpakninger

Alemão

kapitel 11 messgeräte und fertigpackungen

Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

emballering af væsker i færdigpakninger 14.

Alemão

8. gesamtber. eg

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

tilladelige værdier for visse varer i færdigpakninger

Alemão

wasserfahrzeuge und bordausrüstungen zulässige füllmengen bestimmter erzeugnisse in fertigpackungen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vÆrdiskala for nominelle mÆngder af indholdet i fÆrdigpakninger

Alemão

wertereihen fÜr nennfÜllmengen von fertigpackungen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette direktiv indeholder bestemmelser om nominelle mængder for varer i færdigpakninger.

Alemão

diese richtlinie enthält bestimmungen für die nennfüllmengen für erzeugnisse in fertigpackungen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fastsættelse af prisen ud fra massen ved direkte salg til offentligheden og fremstilling af færdigpakninger

Alemão

bestimmung des preises entsprechend der masse für den verkauf in öffentlichen verkaufsstellen und bei der herstellung von fertigpackungen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i andre tilfælde begrænses partiets faktiske størrelse til maksimalt 10 000 stk . færdigpakninger .

Alemão

in allen anderen fällen ist die stückzahl des loses auf 10 000 fertigpackungen begrenzt .

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de i stk. 1 omhandlede færdigpakninger skal laves sådan, at de opfylder følgende krav :

Alemão

die fertigpackungen gemäß absatz 1 müssen so hergestellt sein, daß folgende bedingungen erfüllt sind :

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der skal være fri bevægelighed for færdigpakninger med angivelse af nominel volumen, som fastsat i direktivet;

Alemão

das inverkehrbringen der fertigpackungen, auf denen das in der richtlinie vorgesehene nennvolumen angegeben ist, darf nicht verweigert wer den;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der udtages en prøve af følgende antal færdigpakninger tilfældigt fra hvert parti, der skal kontrolleres :

Alemão

aus jedem zu prüfenden los wird eine zufallsstichprobe folgender anzahl fertigpackungen entnommen :

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

emballering af visse varer efter vægt eller volumen i færdigpakninger — 76/21 l/eØf

Alemão

abfüllung bestimmter erzeugnisse nach gewicht oder volumen in ferügpackungen — 76/211/ ewg

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de færdigpakninger fra partiet, der har et faktisk indhold, der er mindre end det tilladte mindsteindhold, benævnes fejlemner .

Alemão

fertigpackungen in der stichprobe, deren tatsächliche fülmenge geringer ist als die zulässige mindestfüllmenge, gelten als fehlerhaft .

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for så vidt angår varemængden i færdigpakninger: fastsættelsen og fremgangsmåden ved målingen deraf samt den måletekniske kontrol dermed og mærkningen.

Alemão

die festsetzung, die methode der messung, die messtechnische kontrolle sowie die kennzeichnung der mengen vorverpackter erzeugnisse.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det finder anvendelse på færdigpakkede varer og færdigpakninger som defineret i artikel 2, i direktiv 76/211/eØf.

Alemão

sie gilt für fertig verpackte erzeugnisse und fertigpackungen, die der definition in artikel 2 der richtlinie 76/211/ewg entsprechen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,053,655 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK