Você procurou por: informationssektoren (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

informationssektoren

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

— grønbogen om informationssektoren: information, kommunikation, åbenhed

Alemão

— das grünbuch information, kommunikation, transparenz,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i den forbindelse er informationssektoren og bioteknologi af særlig betydning.

Alemão

in dem zusammenhang kommt dem informationssektor und der biotechnologie besondere bedeutung zu.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Ønsker vi virkelig at bruge de disponible bevillinger i informationssektoren?

Alemão

wollen wir wirklich die haushaltsmittel im informationsbereich verwenden?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

en anomali, som jeg skal tillade mig at nævne, er den, der angår informationssektoren.

Alemão

wenn sie gestatten, wollen wir uns jedoch auf einige maßgebliche punkte konzentrieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i et avanceret industrisamfund som de forenede stater beskæftiger informationssektoren i videste forstand snart én ud af tre personer.

Alemão

die daraus resultierende abschottung der märkte und das fehlen einer integrierten forschungspolitik erhöhen die gefahr, daß der europäische in formationsmarkt von nichteuropäischen unternehmen beherrscht wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vi vil ganske vist opleve tilvækst i tjenesteydelsessektoren samt i informationssektoren, men et fald i produktionssektoren og fortsat i landbruget.

Alemão

in vielen ländern leidet man unter dieser situation, denn die löhne der vorübergehend in ein anderes land entsandten arbeit nehmer haben das nationale lohnniveau spürbar gedrückt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der er blevet iværksat omfattende uddannelsesprogrammer for at opfylde behovene inden for elektroniksektoren og informationssektoren, der er i stadig vækst.

Alemão

so wurden umfangreiche ausbildungsmaßnahmen in angriff genommen, um die nachfrage aus den wachstumsbranchen elektronik und information befriedigen zu können.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det første vedrørte forøgelsen af personalet med de midler, som også takket kvindernes explicitte arbejde, er blevet øget for informationssektoren.

Alemão

herr präsident, ich möchte sie deshalb bitten, die von mir gestellten fragen, sofern der kommissar keine einwände dagegen hat, von ihm noch einmal explizit beantworten zu lassen, da sie wie gesagt im hinblick auf die von mir erwähnte, in der nächsten woche stattfindende konferenz wichtig sein können.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

her må jeg nævne, at den tredje treårlige handlingsplan inden for informationssektoren var forsinket med 6 måneder af grunde som kommissionen ikke havde indflydelse på.

Alemão

ich spreche bewußt von verdeutlichung, nicht von einer lösung, denn sowohl die kommission als auch der rat nehmen weiterhin handlungen vor, die in widerspruch zu dieser vereinbarung stehen, und zwar auch, wenn es um punkte geht, wo das parlament — meiner meinung nach ohnehin zu viele — abstriche gemacht hatte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derfor vil jeg anbefale budgetudvalget og i endnu højere grad kommissionen at foretage en sortering i tilfælde af, at de nødvendige midler til informationssektoren ikke skulle blive vedtaget.

Alemão

ich glaube, daß unser parlament während dieser ganzen aussprache eine weise und verantwortungsvolle haltung an den tag gelegt hat und daß es dieser linie in dieser, wie ich hoffe, abschließenden phase unserer haushaltsberatungen treu bleiben wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

eksempler herpå er informationssamfundet, hvor eu yder rådgivning til den russiske regering om udkast til love i informationssektoren, især i form af databeskyttelse og import og eksport af informationsdokumenter.

Alemão

ein beispiel ist der bereich "informationsgesellschaft", wo die europäische union die russische regierung über gesetzesentwürfe für den informationssektor berät, vor allem im bereich des datenschutzes und der einfuhr und ausfuhr von informationsträgern.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

de specifikke fordele har dog også til følge, at nyskabelser inden for informationssektoren lettere kan kopieres, således at det kun er gennem et højt innovationstempo, at man kan sikre et forspring på markedet.

Alemão

die spezifischen vorteile machen innovationen im informationssektor aber auch leichter kopierbar, sodass nur ein hohes innovationstempo vorsprung sichert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

endelig taler europas regeringer, hvad hele informationssektoren angår, om at skabe et mere folkevenligt europa. jeg synes, at de burde åbne deres øjne, for vi har allerede et folkevenligt europa.

Alemão

schließlich wird in punkt 12 des von unserem kollegen joan colom i naval angeregten und ihnen zur beschluß­fassung vorgelegten entschließungsentwurfs die kom­mission aufgefordert, mittel aus dem phare­pro­gramm für aktivitäten in verbindung mit dem kohle­und stahlsektor der beitrittsländer bereitzustellen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette skal også skabe et nyt forhold mellem ef-myndighederne, de nationale myndigheder og den interesserede offentlighed, der erhvervsmæssigt er beskæftiget hermed, således at der også inden for informationssektoren er gennem sigtighed.

Alemão

ein kleinerer anteil der bevölkerung, der bessergestellte, installiert parabolantennen auf den dächern und instruiert sich anhand der information von bbc, tv5 oder cnn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

11-1996, punkt 1.10.19 om meddelelser om resultaterne af den anden fase af slim-programmet (—* punkt 1.3.30), om skadelig skattemæssig konkurrence (— > punkt 1.3.48), om en reduceret momssats for arbejdsintensive tjene steydelser (—* punkt 1.3.49), om forsvarsindustrien (—» punkt 1.3.90), om bygningsindustriens konkurrenceevne (—* punkt 1.3.91), om kundskabens eu ropa (—»· punkt 1.3.106), om opfølgning af grønbogen om beskyttelse af mindreårige i den audiovisuelle sektor og informationssektoren (—» punkt 1.3.218), om beskæftigelsen og miljøområdet (—* punkt 1.3.150), om fællesskabspolitikkerne i be skæftigelsens tjeneste (—» punkt 1.3.191), om ar bejdskraftens frie bevægelighed (—* punkt 1.3.203), om regionalt samarbejde i sortehavsområdet f— > punkt 1.4.77) og opnåelse og udførelse af beslutninger inden for rammerne af den europæiske union (—* punkt 1.5.3). man vedtog også rapporten »lovgiv bedre« (—» punkt 1.1.1) og rapporter om den fælles momsordning (—* punkt 1.3.50) og om eugfl, garantisektionen (-^ punkt 1.3.174). andre beslutninger/retsafgørelser

Alemão

die kommission hat ein weißbuch zu den erneuerbaren energiequellen (— > ziff. 1.3.128) sowie mitteilungen zu folgenden themen angenommen: zu den ergebnissen der zweiten phase des programms slim (— > ziff. 1.3.30), zum schädlichen steuerwettbewerb (-* ziff. 1.3.48), zum ermäßigten mwst.-satz auf arbeitsintensive dienstleistungen (— > ziff. 1.3.49), zur verteidigungsindustrie (—¥ ziff. 1.3.90), zur wettbewerbs fähigkeit der bauwirtschaft (— > ziff. 1.3.91), zum europa des wissens (—» zijf^ 1.3.106), zu den folgemaßnahmen zum grünbuch über den jugend schutz in den audiovisuellen und informationsdiensten (—» ziff. 1.3.218), zu umwelt und be schäftigung (— > ziff. 1.3.150), zu gemeinschaftspolitiken im dienste der beschäftigung (— > ziff. 1.3.191), zur freizügigkeit der arbeitnehmer (—» ziff. 1.3.203), zur regionalen zusammenarbeit am schwarzen meer (— > zfj^ 1.4.77) und zur erwirkung und vollstreckung gerichtlicher entscheidungen in der europäischen union (—» z///! ƒ.5.3). sie nahm feiner den bericht „eine bessere rechtssetzung" (— > z(/j /././), den bericht über das gemeinsame mwst.-system (—» z/# 1.3.50) und den bericht über den eagfl, abteilung garantie (- > Ζ/# 7.5. /74) an. sonstige entscheidungen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,736,255,062 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK