Você procurou por: infrastrukturanlæg (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

infrastrukturanlæg

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

fælles infrastrukturanlæg til landbrugsforskning

Alemão

gemeinsame infrastrukturnutzung im bereich der agrarforschung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

infrastrukturanlæg, der kan tilskrives infrastrukturforvalteren

Alemão

infrastruktureinrichtungen des infrastrukturbetreibers

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

en vækstpakke for integration af europas infrastrukturanlæg

Alemão

ein wachstumspaket für integrierte infrastrukturen in europa

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fondens interventioner i 1976 havde til formål at forbedre infrastrukturanlæg.

Alemão

die interventionen des fonds im jahre 1976 waren darauf ausgerichtet, die verbesserung der regionalen infrastruktur zu erleichtern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fuldførelse af nødvendige infrastrukturanlæg i industriparken i kromotini og udbygning af industriparkfaciliteterne i xanthi.

Alemão

fertigstellung der grossen bewässerungs- und entwässerungsprojekte in evros; bau von anschlusseinrichtungen zur nutzung einfacher bewässerungsanlagen. anlagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

lemstore infrastrukturanlæg, der skal gennem føres af lokalsamfundene i de ugunstigt stillede regioner.

Alemão

außerdem werden 5 mio irl im hinblick auf die diversifizierung der energieabhängigkeit des landes zur substitution von erdöl durch kohle beitragen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kommissionen vil i højere grad rette opmærksomheden og ressourcerne mod at fremme og finansiere intermodale infrastrukturanlæg.

Alemão

die kommission wird der förderung und finanzierung intermodaler infrastrukturen weiter aufmerksamkeit und mittel widmen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

disse regler skal også tjene til at sikre overensstemmelse med de foreslåede minimumkrav vedrørende undtagne infrastrukturanlæg.

Alemão

diese vorschriften sollen auch die einheitlichkeit mit den vorgeschlagenen mindestanforderungen für die ausnahme von infrastrukturen gewährleisten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

at udnytte ikt til at effektivisere energiudnyttelsen i andre energiforbrugende systemer og infrastrukturanlæg, som er grundlæggende for vores økonomi

Alemão

einsatz der ikt zur erhöhung der energieeffizienz in allen anderen energie verbrauchenden systemen und infrastrukturen, die das rückgrat unserer wirtschaft bilden;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den vil anmode de berørte korridorstyringsorganer og infrastrukturforvaltere om at harmonisere deres prioriteringsregler for hele det infrastrukturanlæg, som de skal forvalte.

Alemão

sie wird die korridorverwaltungen und die betroffenen infrastrukturbetreiber auffordern, für das gesamte schienennetz ihres zuständigkeitsbereichs einheitliche vorrangregeln zu schaffen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(a) en opgørelse over de forskellige tjenesteydelser og infrastrukturanlæg, som stilles til rådighed til gengæld for gebyrerne

Alemão

(a) ein verzeichnis der verschiedenen dienstleistungen und infrastrukturen, die im gegenzug für die entgelte bereitgestellt werden;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de anmoder om, at fællesskabet går ind i en direkte finansiering af offentlige infrastrukturanlæg i stedet for som nu at bidrage til medlemslandenes anlægsarbejder.

Alemão

die kommission macht in diesem zusammenhang noch einmal deutlich, daß „die politische gesamtverantwortung" für die vollendung des binnenmarktes beim ministerrat liegt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

der vil blive udarbejdet en håndbog med eksem­pler på god praksis for at informere de projektansvarlige om, hvilket udbytte der kan opnås ved samspil mellem infrastrukturanlæg.

Alemão

es wird ein handbuch mit bewährten vorgehensweisen erstellt, um die projektträger über potenzielle synergien zwischen infrastrukturen zu unterrichten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

4.1.2 eu's indre grænser bør ikke gøre nogen forskel, når det gælder håndteringen af og adgangen til infrastrukturanlæg.

Alemão

4.1.2 der betrieb von und der zugang zu infrastruktureinrichtungen darf an den binnengrenzen der eu nicht halt machen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

7.11 fastsættelse af gennemsigtige, detaljerede regler for adgang til lng-terminaler, der giver mulighed for at identificere undtagne infrastrukturanlæg.

Alemão

7.11 festlegung transparenter und in die einzelheiten gehender bestimmungen über den zugang zu den terminals für verflüssigtes erdgas (lng-kopfstationen), die es ermöglichen, die unter die ausnahmeregelung fallenden infrastrukturen zu ermitteln.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

"evalueringsfaciliteter", som giver alle forskningscentre i konvergensregionerne mulighed for at få en international og uafhængig ekspertvurdering af deres generelle forskningskvalitet og infrastrukturanlæg.

Alemão

„bewertungseinrichtungen“, durch die jedes forschungszentrum in den konvergenzregionen eine qualitative bewertung seiner forschung insgesamt und des niveaus seiner forschungsinfrastrukturen durch unabhängige internationale experten vornehmen lassen kann.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

for flere infrastrukturanlæg, der er færdigopført eller under opførelse, herunder sammenkoblingslinjer for gas og elektricitet samt lng-anlæg, er der gjort brug af denne mulighed.

Alemão

eine reihe von infrastrukturen wurden errichtet oder befinden sich im bau (darunter gas- und elektrizitätsverbindungen sowie lng-einrichtungen), bei denen von dieser möglichkeit gebrauch gemacht wurde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

endelig ville en tilstrækkelig prioritering af finansieringen af intermodale projekter under ten-t-midlerne udnytte de infrastrukturanlæg, der giver adgang til lufthavnene, bedre.

Alemão

schließlich würde die zuweisung einer ausreichenden priorität der finanzierung intermodaler vorhaben mit ten‑v-mitteln die effiziente nutzung der infrastruktur für den flughafenzugang verbessern.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

finansiering af større infrastrukturanlæg udelukkende med offentlige midler (og herunder fællesskabsmidler) er blevet stadig vanskeligere, og rent private investeringer har vist deres begrænsninger og tiltrækker ikke potentielle investorer.

Alemão

eine vollständige öffentliche finanzierung umfangreicherer infrastrukturen (unter einbeziehung von mitteln der gemeinschaft) wird zunehmend schwieriger; vollständig private investitionen hingegen haben sich als begrenzt und nicht attraktiv für potenzielle investoren erwiesen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

infrastrukturanlæg, som publikum har adgang til, skal projekteres og udføres således, at sikkerhedsrisici for personer begrænses (stabilitet, brand, adgang, evakuering, perroner osv.).

Alemão

infrastruktureinrichtungen, die der Öffentlichkeit zugänglich sind, müssen so geplant und gebaut werden, dass die risiken für die sicherheit von personen (stabilität, brand, zugang, fluchtwege, bahnsteige usw.) in grenzen gehalten werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,949,221 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK