Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
subsidiaritet betyder ikke automatisk fritagelse fra markedsreglerne.
subsidiarität heißt nicht, die marktgesetze automatisch außer kraft zu setzen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tilstræbeisen af balance mellem beskyttelse af markedsreglerne og miljøbeskyttelsen
europäischen strategie gefördert, um die reduzierung von abfällen bei der entstehung besser zu steuern und bereits im voraus möglichkeiten der verwertung aufzuzeigen54.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de giver markedsreglerne sammenhæng og skaber gennemsigtighed på markedet.
ferner sorgen sie für kontinuität und transparenz in den marktbezogenen rechtsvorschriften.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regionale foranstaltninger forekommer i første fase at være begrænset af markedsreglerne.
57 artikel 4 des abfallgesetzes 10:1998 vom 21. april.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
endelig fremmer markedsreglerne på nuværende tidspunkt ikke altid forsyningsvirksomhedernes deltagelse.
ferner sind die marktregelungen nicht immer der beteiligung von aggregatoren zuträglich.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
markedsreglerne gælder ikke længere, der må ske et offentligt indgreb på fællesskabsniveau.
die markt mechanismen helfen da nicht weiter: jetzt ist eine öffentliche intervention auf gemeinschaftsebene not wendig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de statsmonopoler, som findes, er under alle omstændigheder nødt til at overholde markedsreglerne.
entscheidung vom 10. dezember 1986 über ein verfahren aufgrund von artikel 85 ewg-vertrag „veb/shell"
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der er ingen tvivl om, at chartret om grundlæggende rettigheder bør gå forud for markedsreglerne.
die charta der grundrechte gilt mehr als die regeln des marktes.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
denne store omlægning fulgte markedsreglerne, som på det tidspunkt hovedsageligt var baseret på effektivitetskriterier.
dieser große um wandlungsprozeß vollzog sich nach den marktregeln also grosso modo kriterien der effizienz.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faktisk bliver det kulturelles værdier i praksis opofret fuldstændig for markedsreglerne og for direktiverne vedrørende konkurrence.
und desto mehr bleibt der unternehmer übrig, oft der rechthaberische, nicht selten der hemmungslose.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
valg af en europæisk stats- og blandingsøkonomi skal afbalancere markedsreglerne. behøver jeg at understrege, at hr.
die regeln des marktes müssen durch entscheidungen für eine öffentliche und gemischte europäische wirtschaft ausgeglichen werden.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
den integrerede tilgang til affaldsforvaltning fører nemlig til, at man udvider mulighederne for fravigelse fra markedsreglerne ved at fremme foranstaltningerne.
der europäische gerichtshof hat dabei die besondere situation einer region und die umweltrisiken berücksichtigt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
billigere former for turisme tilrettelagt i overensstemmelse med markedsreglerne, men dog stadigvæk på non-profit-basis,
nach den regeln des marktes organisierter, wenn auch nicht gewinnorientierter sozialtourismus;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der skal træffes støtteforanstaltninger, men disse skal flugte med konkurrence- og markedsreglerne, være markedsbaserede og må ikke øge energipriserne for slutbrugerne.
fördermaßnahmen sind notwendig, sollten indes in einklang mit marktvorschriften stehen, marktbasiert sein und eine erhöhung der energieendverbraucherpreise vermeiden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det minder desuden om, at sociale boliger bør behandles særskilt, og de som sådanne ikke kan underkastes markedsreglerne, hvilket også er anerkendt i servicedirektivet.
er erinnert zudem daran, dass das sozialwohnungswesen gesondert behandelt werden muss und als solches nicht den regeln des marktes unterworfen werden darf, wie dies in der dienstleistungsrichtlinie anerkannt wird.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den påstand, at en sådan støtte vil forvride konkurrencen, holder ikke stik, fordi markedsreglerne ikke finder ens, unuanceret anvendelse i samtlige områder.
in bezug auf berggebiete ist das argument, dass solche unterstützungsleistungen wettbewerbsverzerrend wirken, nicht nachvollziehbar, da die marktregeln nicht gleichmäßig und unterschiedslos auf alle gebiete angewandt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
endelig består loyalitet, ud over markedsreglerne og den simple liberalisme, i at give forbrugerne, som også er borgere, en nøjagtig information om det, de tilbydes.
unser Änderungsantrag zielt daher daraufhin ab, daß es groß und deutlich auf dem produkt vermerkt ist, damit die verbraucher diese entscheidung treffen können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.3 konkurrenceevnen udvikler sig efter markedsreglerne og afhænger af andre faktorer såsom forskelle i lønomkostninger, købekraft, beskatning, adgang til finansiering og jobegnethed blandt unge.
2.3 die wettbewerbsfähigkeit folgt den regeln des marktes und hängt von anderen faktoren ab, z.b. von unterschiedlich hohen arbeitskosten, der kaufkraft, dem steuersystem, dem zugang zu finanzierungsmitteln oder der beschäftigungsfähigkeit junger menschen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ny europæisk markedsmyndighed for telekommunikation skal bistå kommissionen og de nationale tilsynsmyndigheder med at sikre, at markedsreglerne og forbrugerlovgivningen anvendes konsekvent, uafhængigt og uden protektionisme i alle 27 eu-medlemsstater.
eine neue europäische aufsichtsbehörde für die märkte der elektronischen kommunikation soll die kommission und die nationalen regulierungsbehörden unterstützen, damit die marktregeln und verbraucherschutzvorschriften in allen 27 eu-mitgliedstaaten einheitlich, in voller unabhängigkeit und ohne protektionismus angewandt werden.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.6 at øge gennemsigtigheden ved at strømline markedsreglerne og holde forbrugerne informeret, med det sigte at øge brugernes tillid til markedets værdi (men har det egentlig været tilfældet hidtil?).
3.6 durch vereinfachung der marktvorschriften und bereitstellung von verbraucherinformationen soll die transparenz erhöht und das vertrauen der nutzer in einen funktionstüchtigen markt gesteigert werden (aber war das bislang tatsächlich stets der fall?).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: