Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
motorn ska inte gå.
der motor darf nicht in betrieb sein.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j) identifikation av motorn.
j) motoridentifizierung durch baumusterbezeichnung.
Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- metod för bränsletillförsel till motorn (dvs.
- kraftstoffzuführung (d.
Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uppgifter om vilka driftförhållanden motorn är utformad för:
informationen zum spektrum der betriebsbedingungen, für die der motor speziell ausgelegt ist:
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vid varje mätning ska motorn köras enligt följande:
bei jeder messung muss die motordrehzahl betragen:
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
motorn ska provas varje år innan avlivningen av djur äger rum.
der motor wird jedes jahr vor der tötung von tieren getestet.
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.1.1 tillverkarens motorkod enligt märkning på motorn: …
baumusterbezeichnung des herstellers (gemäß kennzeichnung am motor) …
Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
motorn ska gå med normal arbetstemperatur och växellådan ska ligga i neutralt läge.
der motor muss bei normaler betriebstemperatur laufen und das getriebe muss sich in leerlaufstellung befinden.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skillnaden mellan mekanisk uteffekt och elektrisk ineffekt beror på förluster i motorn.
die differenz zwischen der mechanischen ausgangsleistung und der elektrischen eingangsleistung geht auf verluste innerhalb des motors zurück.
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
starthjälp: en anordning som underlättar start av motorn utan att öka bränsleinblandningen, t.ex.
"starthilfe" glühkerzen, veränderter einspritzzeitpunkt und andere einrichtungen, mit denen das anlassen des motors ohne anreicherung des luft/kraftstoff-gemisches des motors unterstützt wird;
Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
3.1.2 grundmotorns typ och handelsbeteckning (såsom anges på motorn eller på annat sätt):
typ und handelsbezeichnung des repräsentativen motors (wie auf dem motor oder anderen merkmalen zur typidentifizierung angegeben):
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.8.1.2 produktionsöverensstämmelse ska anses föreligga om motorn uppfyller kraven för de prov som beskrivs i tillägg 1 till bilaga xi.
die produktion gilt als übereinstimmend, wenn dieses fahrzeug den anforderungen der prüfungen nach anhang xi anlage 1 entspricht.
Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
smidet kan då räknas som ursprungsprodukt vid beräkningen av värdet på motorn, oberoende av om det tillverkats i samma fabrik eller i en annan fabrik i gemenskapen.
bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in de gemeenschap.
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hastighet, omgivningstemperatur, höjd över havet, tomgångskörning, kallstart av motorn eller driftstid) och motsvarande vilande felkod har lagrats.
fahrzeuggeschwindigkeit, umgebungstemperatur, höhe über dem meeresspiegel, leerlaufbetrieb, motorkaltstart oder betriebsdauer) erfüllt sind, und der entsprechende vorläufige fehlercode gespeichert worden ist.
Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.1.1 motorn kommer vanligtvis att driva hjulen med en konstant hastighet som motsvarar tre fjärdedelar av fordonets maximala hastighet om konstruktören inte väljer en annan hastighet av tekniska skäl.
der motor muss normalerweise die antriebsräder mit einer konstanten geschwindigkeit antreiben, die drei viertel der höchstgeschwindigkeit des fahrzeugs entspricht, falls kein technischer grund den hersteller veranlasst, eine andere geschwindigkeit zu wählen.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) om gasbränslesystemet har central dosering för hela motorn gäller att det ska ha en verifierad effekt mellan 0,7 och 1,15 gånger den effekt som motorn i huvudfordonet har.
c) hat das gaszufuhrsystem eine zentraleinspritzung für den gesamten motor, dann hat das fahrzeug eine geprüfte leistung je zylinder zwischen dem 0,7 fachen und dem 1,15 fachen der leistung des stammfahrzeugs je zylinder.
Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tillverkarna ska tillhandahålla information i den tekniska dokumentationen om alla specifika försiktighetsåtgärder som måste vidtas när motorn monteras, installeras, underhålls eller används med varvtalsreglerare, inklusive information om hur elektriska och magnetiska fält från varvtalsreglerare minimeras.
die hersteller machen in den technischen unterlagen angaben zu etwaigen besonderen sicherheitsvorkehrungen, die beim zusammenbau, beim einbau, bei der wartung oder beim einsatz von motoren mit drehzahlregelung zu treffen sind, u.
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.3.1.1 den importerande parten ska bara erkänna den exporterande partens auktoriserade underhållsintyg/tillverkningsintyg för en ny motor eller propeller, om intyget styrker att motorn eller propellern i fråga
de importerende partij aanvaardt het door de exporterende partij afgegeven officieel certificaat van vrijgave voor een nieuwe motor of propeller alleen als uit het certificaat blijkt dat die motor of propeller:
Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.2 motorns placering och montering:
lage und anordnung des motors:
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: