Você procurou por: optagelsesforhandlingerne (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

optagelsesforhandlingerne

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

optagelsesforhandlingerne med tyrkiet

Alemão

die beitrittsverhandlungen mit der türkei

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

om: optagelsesforhandlingerne med slovakiet og romamindretallet

Alemão

betrifft: beitrittsverhandlungen slowakei- roma-minderheiten

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

optagelsesforhandlingerne kan starte, når københavnskriterierne er opfyldt.

Alemão

die beitrittsverhandlungen können eingeleitet werden, wenn die kopenhagener kriterien erfüllt sind.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

optagelsesforhandlingerne med cypern og malta står for døren.

Alemão

die schaffung einer ländergemeinschaft um die schwarzmeerregion herum wird ebenfalls zur zusammenarbeit beitragen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

eØsu debatterer fremskridtene i optagelsesforhandlingerne med tyrkiets chefforhandler

Alemão

ewsa erörtert zusammen mit dem türkischen chefunterhändler die entwicklung des beitrittsprozesses

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den 21. december 1993 var en afgørende dag for optagelsesforhandlingerne.

Alemão

ich freue mich, daß herr nordmann in seinem bericht so vernünftig war, die empfehlung, auf die ich mich zu ziffer 17 beziehe, in seine prioritätenliste aufzunehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hun går ind for at sikre kontinuiteten i optagelsesforhandlingerne. handlingerne.

Alemão

der ausschuss begrüßt weiterhin die bemerkenswerten anstrengungen, die das polnische parlament gemacht hat, um die nationale gesetzgebung so schnell wie möglich dem acquis communautaire anzupassen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det indgår i de aftaler, som blev indgået under optagelsesforhandlingerne.

Alemão

sie sind teil der vereinbarungen, die in den mitgliedsverhandlungen getroffen wurden.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

optagelsesforhandlingerne bør indledes hurtigst muligt i begyndelsen af næste år.

Alemão

die beitrittsverhandlungen sollen anfang nächsten jahres zum frühestmöglichen zeitpunkt eingeleitet werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

under optagelsesforhandlingerne bør man behandle ansøgerlandene som fuldt ligeværdige partnere.

Alemão

in den aufnahmeverhandlungen muß man die antragstellenden länder als völlig gleichwertige partner behandeln.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

8. november optagelsesforhandlingerne med det for enede kongerige indledes i bruxelles.

Alemão

8. november die verhandlungen mit dem vereinigten königreich beginnen in brüssel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ingnalia-atomkraftværket udgør et særligt problem i forbindelse med optagelsesforhandlingerne.

Alemão

die wirtschaftskrise in rußland hatte mittel fristig positive auswirkungen auf lettland, die aufsichtsrechtlichen vorschriften wurden verschärft und das finanzwesen konsolidiert, lettland konnte seine ausfuhren in die eu weiter steigern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dokument om udvidelsesstrategien og rapport fra kommissionen om de enkelte landes fremskridt i optagelsesforhandlingerne

Alemão

strategiepapier und bericht der kommission über die fortschritte jedes bewerberlandes auf dem weg zum beitritt

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de hurtige fremskridt i optagelsesforhandlingerne vil sikre landet en relativ hurtig optagelse i eu.

Alemão

estland soll seine anstrengungen zur einschränkung des drogenhandels verstärken und enger mit eu ropol zusammenarbeiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette er efter udvalgets opfattelse en væsentlig forudsætning for et positivt resultat af optagelsesforhandlingerne.

Alemão

im laufe des jahres 1979 begann der ausschuß mit der erörterung folgender richtlinienvorschläge:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derfor er det ikke det danske formandskab, som skal overveje noget, når optagelsesforhandlingerne begynder.

Alemão

den alten erlaubt man to opt out, bei den neuen soll das blockiert werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den ved tog også den fælles holdning, som medlemsstaterne vil indtage til dette spørgsmål under optagelsesforhandlingerne.

Alemão

der präsident wird künftig vom europäischen rat mit qualifizierter mehrheit benannt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for at aflaste arbejdsmarkederne i de nuværende eu-lande skal optagelsesforhandlingerne fastsætte passende frister for overgangsordningerne.

Alemão

zur entlastung der arbeitsmärkte der eu-15 sollten angemessene Übergangsfristen in den beitrittsverhandlungen festgelegt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kan optagelsesforhandlingerne tjene som undskyldning for ad bagdøren at genforhandle en fælles politik -nemlig den fælles fiskeripolitik?

Alemão

können die beitrittsverhandlungen eine entschuldigung sein für die neuverhandlung einer gemeinschaftspolitik durch die hintertür - nämlich die gemeinsame fischereipolitik?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de politiske ledere, som især har fremført omstillingskravene, kompromitteres, hvis der un­der optagelsesforhandlingerne ikke reageres positivt på succesrige reformer.

Alemão

auf lange sicht lassen sich wirtschaftliche und politische freiheit nicht voneinander trennen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,399,401 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK