Você procurou por: symptombehandling (Dinamarquês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

symptombehandling.

Alemão

symptomatische behandlung.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

symptombehandling af prostatahyperplasi:

Alemão

symptomatische behandlung der prostatahyperplasie:

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

det, vi gør, er symptombehandling.

Alemão

wir behandeln nur die symptome.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

- symptombehandling af benign prostatahyperplasi

Alemão

- symptomatische behandlung der benignen prostatahyperplasie

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

symptombehandling af lambert-eatons syndrom hos voksne.

Alemão

symptomatische behandlung des lambert-eaton-myasthenischen syndroms (lems) bei erwachsenen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i tilfælde af overdosering skal behandlingen bestå af understøttende symptombehandling.

Alemão

im falle einer Überdosierung ist eine symptomatische behandlung angezeigt.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

hvis der opstår en iar, skal relevant symptombehandling udføres efter behov.

Alemão

falls eine iar auftritt, muss nach bedarf eine entsprechende symptomatische behandlung eingeleitet werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derfor har vi heller ikke brug for en symptombehandling, men en ændring af systemet.

Alemão

daher brauchen wir auch keine symptomkur, sondern eine Änderung dieses systems.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

mirvaso er indiceret til symptombehandling af facialt erytem pga. rosacea hos voksne patienter.

Alemão

mirvaso wird angewendet zur symptomatischen behandlung des rosazea-gesichtserythems bei erwachsenen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

behandling af overdosering skal rettes mod understøttelse af alle vitale funktioner og omgående påbegyndelse af symptombehandling.

Alemão

die maßnahmen im falle einer Überdosierung müssen auf die erhaltung aller lebenswichtigen funktionen und die umgehende einleitung einer symptomatischen behandlung ausgerichtet sein.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

xeomin er indiceret til symptombehandling af blefarospame og cervikal dystoni, specielt spastisk torticollis hos voksne.

Alemão

xeomin wird angewendet zur symptomatischen behandlung von blepharospasmus und einer zervikalen dystonie mit überwiegend rotatorischer komponente (torticollis spasmodicus) bei erwachsenen.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

behandling af overdosering skal fokuseres på understøttende behandling omfattende opretholdelse af frie luftveje, ilttilskud og ventilation og symptombehandling.

Alemão

die maßnahmen bei einer Überdosierung sollten sich auf eine unterstützende therapie unter aufrechterhaltung einer angemessenen sauerstoffzufuhr und beatmung sowie eine behandlung der symptome konzentrieren.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

esf bør i særlig grad fremme den nødvendige overgang fra en passiv til en aktiv arbejdsmarkedspolitik og lægge mere vægt på forebyggelse end på symptombehandling.

Alemão

insbesondere sollte der esf die erforderliche verlagerung von passiven hin zu aktiven arbeitsmarktpolitischen maßnahmen fördern und verstärkt auf prävention statt auf reine abhilfemaßnahmen setzen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den personlige dimension mellem patient og læge er i dag gået tabt. effektivitet og hurtig symptombehandling har erstattet den tætte kontakt til patienten.

Alemão

heutzutage fehlt der beziehung zwischen patient und arzt die persönliche dimension.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i tilfælde af overdosis anbefales det, at patienten holdes under grundig medicinsk observation, og at den rette symptombehandling påbegyndes straks.

Alemão

im fall einer Überdosis wird empfohlen, dass der patient engmaschig medizinisch überwacht und unverzüglich adäquat symptomatisch behandelt wird.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

derfor blev pact-støtten sommetider brugt til "symptombehandling", uden at de centrale problemer ved at drive effektive transportkæder blev løst.

Alemão

somit wurden die pact-subventionen zuweilen lediglich zur „behandlung der symptome“, nicht aber zur bewältigung der kernprobleme effizienter transportketten eingesetzt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

den ansøgte indikation er "symptombehandling af bronkokonstriktion som følge af astma bronchiale, kronisk bronkitis, kronisk obstruktiv lungesygdom (kol) og emfysem.

Alemão

die beantragte indikation lautet „ symptomatische behandlung von bronchokonstriktion infolge von bronchialasthma, chronischer bronchitis, chronisch-obstruktiver lungenkrankheit (copd) und emphysem.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Dinamarquês

hvis sådanne tegn opstår, bør behandling med efalizumab afbrydes med det samme, trombocyttallet måles, og den rette symptombehandling straks påbegyndes (se afsnit 4.8).

Alemão

wenn solche symptome auftreten, muss efalizumab sofort abgesetzt werden, eine thrombozytenbestimmung durchgeführt werden und sofort eine geeignete symptomatische behandlung eingeleitet werden (siehe abschnitt 4.8).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

ephremidis (cg), skriftlig. - (gr) størstedelen af udvalgets forslag spænder fra det belysende til den rene jammerklage, og hele den politik, der udstikkes, er en simpel symptombehandling, som næsten udelukkende bygger på repressive foranstaltninger.

Alemão

vorlage von dokumenten - Übermittlung von abkommenstexten durch den rat — gemeinsame standpunkte - Übertragung der entscheidungsbefugnis an die ausschüsse: siehe protokoll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,409,183 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK