Você procurou por: undersøgelsesmidler (Dinamarquês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

undersøgelsesmidler

Alemão

mittel der untersuchung

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

undersØgelsesmidler

Alemão

land: vereinigtes kÖnigreich

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

analyse af undersØgelsesmidler

Alemão

1956 im allgemeinen die 48­stunden­woche, so wurde von 195q bis 1900 die 45­ bzw. 44­stunden­woche erreicht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

analyse af undersØgelsesmidler 1.

Alemão

getrennt berichtet gibt an, welche bereiche getrennt erfaßt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

tabelanalyse af officielle undersØgelsesmidler

Alemão

tabellarische analyse der amtlichen erhebungsinstrumente

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

a tabelanalyse af officielle undersøgelsesmidler

Alemão

a tabellarische analyse der amtlichen erhebungsinstrumente

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de særlige undersøgelsesmidler skal styres med stor forsigtighed.

Alemão

die speziellen ermittlungsmethoden müssen sehr vorsichtig eingesetzt werden.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

dette kan ses fra diskus­sionen af de enkelte undersøgelsesmidler og fra de vedlagte spørgeskemaer i rapportens dokumentafsnit.

Alemão

die drei beschriebenen erhebungen lassen im allgemeinen ganz deutlich erkennen, was in den verwendeten definitionen enthalten ist, wie aus den besprechungen der einzelnen erhebungsinstrumente und aus den beige fügten fragebogen im dokumentenabschnitt des berichts hervorgeht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

har vi de undersøgelsesmidler, som henhører under domstolen eller kommissionen eller de europæiske menneskerettigheders dom stol?

Alemão

ich werde in dieser aussprache den text meiner fraktion unterstützen und nicht den gemeinsamen entschließungsantrag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der er vedtaget en national strategi for bekæmpelse af narkotika og indført lovgivning om særlige undersøgelsesmidler og beslaglæggelse af aktiver.

Alemão

besondere fortschritte sind im bereich der staatlichen beihilfen zu vermelden, und zwar die einrichtung einer abteilung für staatliche beihilfen und die verabschiedung neuer rechtsvorschriften.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

uanset hvilke undersøgelsesmidler toldvæsenerne har til deres rådighed, gør de, efter hvad udvalget ofte har hørt klager over, ikke brug af dem.

Alemão

gleichviel welche ermittlungsinstrumente den zolldienststellen zur verfügung stehen, vor dem untersuchungsausschuß wurde jedenfalls häufig darüber geklagt, daß sie nicht eingesetzt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for det første, vil alle undersøgelsesmidler blive stil let til rådighed for det udvalg, vi nu vil nedsætte, uden at det bliver mødt med hemmelighedskræmmeri?

Alemão

dies hieße unweigerlich, daß das parlament mit der haltung der türkischen regierung zufrieden ist, die sich besonders unhöflich uns gegenüber benommen hat: es wurde mit keiner silbe auf die pro teste geantwortet, die präsident lord plumb bei der verhaftung von sargin und kutlu vorgebracht hat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i de tilfælde, hvor undersøgelsen kræver absolut fortrolighed eller anvendelse af undersøgelsesmidler, som henhører under en national retslig myndigheds beføjelse, kan denne underretning udsættes.

Alemão

in fällen, in denen aus untersuchungstechnischen gründen absolute geheimhaltung gewahrt werden muß oder in denen der rückgriff auf untersuchungsmittel erforderlich ist, die in die zuständigkeit einer innerstaatlichen justizbehörde fallen, kann diese information zu einem späteren zeitpunkt erteilt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

1. medlemsstaterne sørger for at råde over tilstrækkelige kontrol- og undersøgelsesmidler til en effektiv iværksættelse af dette direktiv, og de drager omsorg for, at tjenesteyderne giver dem de nødvendige oplysninger.

Alemão

(1) die mitgliedstaaten müssen geeignete aufsichts- und untersuchungsinstrumente für die wirksame umsetzung dieser richtlinie besitzen und stellen sicher, daß die diensteanbieter ihnen die erforderlichen informationen zur verfügung stellen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

subsidiaritet betyder, at en konkret fusion principielt skal behandles af den konkurrencemyndighed, der har de bedste forudsætninger for at behandle den, under hensyn til fusionens konkurrencevirkninger såvel som til de undersøgelsesmidler og den ekspertise, den pågældende myndighed råder over.

Alemão

subsidiarität bedeutet, dass die zuständigkeit im prinzip der wettbewerbsbehörde übertragen werden sollte, die aufgrund der wettbewerbsrechtlichen auswirkungen des vorhabens und der verfügbaren instrumente und vorhandenen sachkenntnis am besten zur prüfung der fusion geeignet ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

en dokumentation af undersøgelsesmidlerne og yderligere noter til vejledning, indsamlet og analyseret med dette formål for øje, findes i et særskilt bind (tillæg - kan indhentes på anmodning).

Alemão

(teil ii bis iv]. eine dokumentation der erhebungsinstrumente und zusätz liche bemerkungen zur orientierung, die zu diesem zweck gesammelt und analysiert wurden, sind in einem gesonderten band enthalten (der auf wunsch als anhang erhältlich ist).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,310,675 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK