Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
undersøgelsesmidler
mittel der untersuchung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
undersØgelsesmidler
land: vereinigtes kÖnigreich
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
analyse af undersØgelsesmidler
1956 im allgemeinen die 48stundenwoche, so wurde von 195q bis 1900 die 45 bzw. 44stundenwoche erreicht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
analyse af undersØgelsesmidler 1.
getrennt berichtet gibt an, welche bereiche getrennt erfaßt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tabelanalyse af officielle undersØgelsesmidler
tabellarische analyse der amtlichen erhebungsinstrumente
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tabelanalyse af officielle undersøgelsesmidler
a tabellarische analyse der amtlichen erhebungsinstrumente
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de særlige undersøgelsesmidler skal styres med stor forsigtighed.
die speziellen ermittlungsmethoden müssen sehr vorsichtig eingesetzt werden.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dette kan ses fra diskussionen af de enkelte undersøgelsesmidler og fra de vedlagte spørgeskemaer i rapportens dokumentafsnit.
die drei beschriebenen erhebungen lassen im allgemeinen ganz deutlich erkennen, was in den verwendeten definitionen enthalten ist, wie aus den besprechungen der einzelnen erhebungsinstrumente und aus den beige fügten fragebogen im dokumentenabschnitt des berichts hervorgeht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
har vi de undersøgelsesmidler, som henhører under domstolen eller kommissionen eller de europæiske menneskerettigheders dom stol?
ich werde in dieser aussprache den text meiner fraktion unterstützen und nicht den gemeinsamen entschließungsantrag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der er vedtaget en national strategi for bekæmpelse af narkotika og indført lovgivning om særlige undersøgelsesmidler og beslaglæggelse af aktiver.
besondere fortschritte sind im bereich der staatlichen beihilfen zu vermelden, und zwar die einrichtung einer abteilung für staatliche beihilfen und die verabschiedung neuer rechtsvorschriften.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uanset hvilke undersøgelsesmidler toldvæsenerne har til deres rådighed, gør de, efter hvad udvalget ofte har hørt klager over, ikke brug af dem.
gleichviel welche ermittlungsinstrumente den zolldienststellen zur verfügung stehen, vor dem untersuchungsausschuß wurde jedenfalls häufig darüber geklagt, daß sie nicht eingesetzt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for det første, vil alle undersøgelsesmidler blive stil let til rådighed for det udvalg, vi nu vil nedsætte, uden at det bliver mødt med hemmelighedskræmmeri?
dies hieße unweigerlich, daß das parlament mit der haltung der türkischen regierung zufrieden ist, die sich besonders unhöflich uns gegenüber benommen hat: es wurde mit keiner silbe auf die pro teste geantwortet, die präsident lord plumb bei der verhaftung von sargin und kutlu vorgebracht hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i de tilfælde, hvor undersøgelsen kræver absolut fortrolighed eller anvendelse af undersøgelsesmidler, som henhører under en national retslig myndigheds beføjelse, kan denne underretning udsættes.
in fällen, in denen aus untersuchungstechnischen gründen absolute geheimhaltung gewahrt werden muß oder in denen der rückgriff auf untersuchungsmittel erforderlich ist, die in die zuständigkeit einer innerstaatlichen justizbehörde fallen, kann diese information zu einem späteren zeitpunkt erteilt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1. medlemsstaterne sørger for at råde over tilstrækkelige kontrol- og undersøgelsesmidler til en effektiv iværksættelse af dette direktiv, og de drager omsorg for, at tjenesteyderne giver dem de nødvendige oplysninger.
(1) die mitgliedstaaten müssen geeignete aufsichts- und untersuchungsinstrumente für die wirksame umsetzung dieser richtlinie besitzen und stellen sicher, daß die diensteanbieter ihnen die erforderlichen informationen zur verfügung stellen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
subsidiaritet betyder, at en konkret fusion principielt skal behandles af den konkurrencemyndighed, der har de bedste forudsætninger for at behandle den, under hensyn til fusionens konkurrencevirkninger såvel som til de undersøgelsesmidler og den ekspertise, den pågældende myndighed råder over.
subsidiarität bedeutet, dass die zuständigkeit im prinzip der wettbewerbsbehörde übertragen werden sollte, die aufgrund der wettbewerbsrechtlichen auswirkungen des vorhabens und der verfügbaren instrumente und vorhandenen sachkenntnis am besten zur prüfung der fusion geeignet ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
en dokumentation af undersøgelsesmidlerne og yderligere noter til vejledning, indsamlet og analyseret med dette formål for øje, findes i et særskilt bind (tillæg - kan indhentes på anmodning).
(teil ii bis iv]. eine dokumentation der erhebungsinstrumente und zusätz liche bemerkungen zur orientierung, die zu diesem zweck gesammelt und analysiert wurden, sind in einem gesonderten band enthalten (der auf wunsch als anhang erhältlich ist).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: