Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lovet være gud herren, israels gud som ene gør undergerninger,
dalayegon si jehova nga dios, ang dios sa israel, nga mao lamang ang nagabuhat sa mga katingalahang butang:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thi falske krister og falske profeter skulle fremstå og gøre tegn og undergerninger for at forføre, om det var muligt, de udvalgte.
kay motungha ang mga mini nga cristo ug mga mini nga profeta ug magpakita silag mga ilhanan ug mga katingalahan aron sa pagpahisalaag sa mga pinili, kon mahimo man.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men jeg skal udrække min hånd og ramme Ægypten med alle mine undergerninger, som jeg vil gøre der; så skal han give eder lov til at drage af sted.
ug tuy-oron ko ang akong kamot ug pagasamaran ko ang egipto uban ang tanan ko nga mga katingalahan nga pagabuhaton ko sa taliwala niini, ug sa tapus niana pagatugotan kamo niya sa pagpalakaw.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men herren sagde til moses: "farao skal ikke høre på eder, for at mine undergerninger kan blive talrige i Ægypten."
ug si jehova miingon kang moises: si faraon dili magapatalinghug kaninyo, aron ang akong mga katingalaban pagapadaghanon sa yuta sa egipto.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"rådspørg herren for os, thi kong nebukadrezar af babel angriber os; måske vil herren handle med os efter alle sine undergerninger, så nebukadrezar drager bort fra os."
ipangamuyo ko kanimo, mangutana ka sa dios mahatungod kanamo; kay si nabucodonosor nga hari sa babilonia nakiggubat batok kanamo: basin pa nga buhaton ni jehova kanamo ang ingon sa tanan niyang mga kahibulongang buhat, aron siya maoy motungas gikan kanamo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
men herren sagde til moses: "når du vender tilbage til Ægypten, så mærk dig dette: alle de undergerninger, jeg giver dig magt til at udføre, skal du gøre for farao; men jeg vil forhærde hans hjerte, så han ikke lader folket rejse.
ug si jehova miingon kang moises: sa paghibalik mo sa egipto, tan-awa nga buhaton mo sa atubangan ni faraon ang tanan nga kahibulongan nga gibutang ko sa imong kamot: apan ako magapagahi sa iyang kasingkasing, ug siya dili motugot sa pagpalakaw sa katawohan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível