Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ensartet visum
jednotné vízum
Última atualização: 2024-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der er ensartet kørsel!
ides zle!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kan ikke gøre dokumentet ensartet.
súbor sa nedá otvoriť.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ensartet anvendelse af eu-retten
dôsledné uplatňovanie práva európskej únie
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• forureningsstoffets spredning er ikke ensartet.
d"rozptyl kontaminantu nie je rovnomerný.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ensartet sats for egne momsindtægter (1)(%)
vlastné zdroje založené na dph pri jednotnej sadzbe
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
menneskets liv kan se så ensartet ud...
Životy ľudí vyzerajú všetky rovnako.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ensartet sats for de supplerende egne indtægter
1 % hrubého národného dôchodku
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der er ikke tale om en ensartet fremgangsmåde.
tieto orientácie nemajú predstavovať jednotný prístup.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
befolkningsændringen er ikke ensartet på tværs af generationerne.
v priebehu piatich rokov tak došlo k celkovému poklesu populácie o 3,7 %.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alfabetiseringen af termerne er ikke ensartet for alle sprogudgaverne.
skratky sa v rámci možností neuvádzajú, aby sa uľahčilo pochopenie a používanie tezauru.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sådanne instrumenter,som skal anvendes ensartet, gennemsigtigt og
vylúčenie eurosystém môže určité aktíva vylúčiť z používania vo svojich operáciách menovej politiky.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cesr bør sikre en ensartet anvendelse af denne forordning .
cesr by mal zabezpečiť jednotnosť v uplatňovaní tohto nariadenia .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) opdeling af arbejdsdagen i perioder med ensartet eksponering
1) rozdelenie pracovného dňa na obdobia s rovnomerným ohrozením
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et fælles kvalitetsstyringssystem sikrede en ensartet standard for alle eurosedler .
spoločný systém riadenia kvality pomohol zaistiť rovnaký š tandard pre v š etky bankovky .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
enisa,fra,frontex, anvendelsen(ensartet sektor sp ec i
frontex,emea, odvetvovýchpolitík
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
del iii — ensartet system og fÆlles modeller for udvekslingen af informationer
ČasŤ iii – jednotnÝ systÉm a spoloČnÉ modely na vÝmenu informÁciÍ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( 14 ) konvention om indførelse af ensartet veksellov ( geneve , 7 .
( 14 ) dohovor o jednotnom zmenkovom práve ( Ženeva , 7 .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der er på nuværende tidspunkt ingen ensartet eu-strategi for strafferetlige ef-
existuje jasná potreba zapojenia justičných orgánov do koordinačných stratégií a úsilia európskeho spoločenstva o zlepšenie v boji proti fiškálnym podvodom s osobitým dôrazom na multidisciplinárny prístup vrátane súdnych orgánov a orgánov činných v trestnom konaní.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eller stoerre maengder , som raadet kan fastsaette med henblik paa en ensartet anvendelse .
alebo také vyššie množstvá, ktoré môže určiť rada pre jednotné uplatňovanie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: