Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
•der skal tages højde for problemer i forbindelse med færdsel og adgang.•stor overflademasse er normalt tæt forbundet med større isolering.•anvendelse af flere lags vægge kan give en god isoler-ing.•vinduer og døre skal være akustisk godt udformet: selv en lille "akustisk svaghed" reducerer den generelle isolering betydeligt.•alle former for utætheder skal forebygges, selv om de anses for at være små, anvend tætningsmiddel.•isolering øges normalt med frekvensen, men alle vægge har frekvensbånd, hvor isoleringen er utilstrækkelig; prøv at finde disse frekvenser ved at anvende produktdokumentation og cirkaberegninger.
•pouvažujte o obmedzeniach súvisiacich s premávkou a prístupom.•vo všeobecnosti platí, že čím väčší je povrch, tým je lepšia izolácia.•použitím viacerých stien možno docieliť dobrú izoláciu.•okná a dvere musia byť akusticky navrhnuté: malý „akustický nedostatok“ výrazným spôsobom znižuje celkovú izoláciu.•zamedzte akémukoľvek úniku, aj keď ho považujete za zanedbateľný; použite tesnenie.•vo všeobecnosti sa izolácia zvyšuje s frekvenciou, avšak každá stena má frekvenčné rozsahy, v rámci ktorých nie je izolácia dostatočná; pokúste sa zistiť, o ktoré oblasti ide, pomocou dokumentácie výrobku alebo približných výpočtov.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível