A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tilpasningsforanstaltninger
prilagoditve
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
sårbarhedsvurdering, konsekvenser af klimaændringerne og tilpasningsforanstaltninger
ocena ogroženosti, vplivi podnebnih sprememb in prilagoditveni ukrepi
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência:
indarbejdelsen af tilpasningsforanstaltninger i de centrale eu-politikker har været begrænset.
prilagajanje je bilo v ključne politike eu vključeno le delno.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-i næste fase af det europæiske klimaændringsprogram skal der efter planen udarbejdes tilpasningsforanstaltninger.
-v drugi fazi evropskega programa o podnebnih spremembah se načrtuje nadaljevanje dejavnosti prilagoditev.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
der er allerede truffet en række tilpasningsforanstaltninger såsom frivillig udtagning af fartøjer og udvikling af mindre brændstofkrævende fangstmetoder.
potrošniki ter sektorja predelave in maloprodaje so vse bolj zaskrbljeni in zahtevajo jamstva, da so bile ribe, ki jih uživajo in ki se prodajajo, ulovljene pri ribolovu, ki se izvaja odgovorno in je trajnosten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da mange af virkningerne vil være afhængig af den lokale geografi, er tilpasningsforanstaltninger nødt til at blive foretaget nationalt eller regionalt.
glede na to, da številni vplivi učinkujejo lokalno, bo treba prilagoditvene ukrepe pogosto izvajati na nacionalni ali regionalni ravni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vi opfordrer kommende eu-formandskabslande til at lægge større vægt på, at klimaændringspolitikken også kommer til at omfatte tilpasningsforanstaltninger.
obiskujejo nas predstavniki mnogih organizacij in združenj civilne družbe ter razne izobraževalne ustanove in študentska združenja.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gennemførelsen af stærke tilpasningsforanstaltninger i overensstemmelse med formålet med makrofinansiel bistand, som defineret i punkt 1, litra a).
izvajanje odločnih prilagoditvenih ukrepov, ki so v skladu s ciljem makrofinančne pomoči, kakor je opredeljena v točki 1(a).
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tran-udvalgets vanskelige drøftelser i marts 2009 om tildeling af slottider i lyset af den økonomiske krise gav en forsmag på vanskelighederne med at behandle eventuelle tilpasningsforanstaltninger i alle transportsektorer.
sporna razprava na seji odbora tran marca 2009 o dodeljevanju slotov glede na gospodarsko krizo je že nakazala težave pri morebitnih ukrepih za prilagajanje v vseh prometnih sektorjih.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
10. opfordrer eu og medlemsstaterne til at investere i foranstaltninger til tilpasning til klimaændringer og til at stille passende midler til rådighed for udviklingslandene, således at de kan finansiere deres tilpasningsforanstaltninger;
10. poziva eu in države članice, naj vlagajo v ukrepe za prilagoditev spremembi podnebja in dajo na voljo ustrezna finančna sredstva za države v razvoju za financiranje njihove prilagoditve;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
formålet med imf-programmet er i overensstemmelse med unionens makrofinansielle bistands målsætning, nemlig at afhjælpe kortsigtede betalingsbalanceproblemer, og gennemførelsen af stærke tilpasningsforanstaltninger er i overensstemmelse med formålet med unionens makrofinansielle bistand.
cilji programa mds so skladni z namenom makrofinančne pomoči unije, da se odpravi kratkoročne težave s plačilno bilanco, izvajanje odločnih prilagoditvenih ukrepov pa je skladno s ciljem makrofinančne pomoči unije.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-hvilke arkitektoniske eller tekniske tilpasningsforanstaltninger kan bidrage til bevarelse af selvstændigheden i forbindelse med specifikke svagheder (tunghørhed, svagsyn, mobilitetsbegrænsninger, demens)?
-kakšni arhitekturni ali tehnični prilagoditveni ukrepi lahko pri specifičnih omejitvah (naglušnost, oslabljen vid, omejena gibljivost, demenca) prispevajo k ohranitvi samostojnosti?
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
den franske republik kan dog ved en erklaering meddele, at direktiverne gaelder for de paagaeldende omraader fra den foerste dag i den anden maaned, efter at erklaeringen er afgivet, med forbehold af saadanne tilpasningsforanstaltninger, som den meget store afstand til omraaderne giver anledning til.
vendar pa republika francija z uradno izjavo lahko sporoči, da te direktive veljajo za omenjena ozemlja – ob upoštevanju ukrepov za prilagoditev na njihovo veliko oddaljenost – od prvega dne drugega meseca po vložitvi uradne izjave.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
tilpasningsforanstaltninger med henblik pÅ at fjerne hindringer og restriktioner for vejtrafikken ved de indre grÆnseovergangsstederfuld ophævelse af kontrollen ved de indre grænser mellem schengen-staterne indebærer også, at hindringerne for rejsetrafikken skal fjernes, herunder de anlæg, der tidligere var nødvendige for denne kontrol.
sklep izvršnega odbora
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: