Você procurou por: himmelen (Dinamarquês - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Estonian

Informações

Danish

himmelen

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Estoniano

Informações

Dinamarquês

aktivér stjerner på himmelen.

Estoniano

tähistaeva lubamine

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i begyndelsen skabte gud himmelen og jorden.

Estoniano

alguses lõi jumal taevad ja maa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

centrér dette objekt i visning af himmelen

Estoniano

vaade tsentreeritakse sellele objektile

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

således fuldendtes himmelen og jorden med al deres hær.

Estoniano

nõnda on taevas ja maa ning kõik nende väed valmis saanud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men herrens engel råbte atter til abraham fra himmelen:

Estoniano

ja issanda ingel hüüdis aabrahami teist korda taevast

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men andre fristede ham og forlangte af ham et tegn fra himmelen..

Estoniano

aga teised kiusasid teda ning n

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

johannes's dåb, var den fra himmelen eller fra mennesker?"

Estoniano

kas oli johannese ristimine taevast v

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

men de magtede det ikke, og deres sted fandtes ikke mere i himmelen.

Estoniano

ja ta ei saanud võimust ja nende aset ei leitud enam taevast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

himmelen og jorden skulle forgå, men mine ord skulle ingenlunde forgå.

Estoniano

taevas ja maa hävivad, aga minu sõnad ei hävi mitte!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

himmelen og jorden skulle forgå, men mine ord skulle ingenlunde forgå:

Estoniano

taevas ja maa hävivad, kuid minu s

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

og dette skete tre gange, og straks blev dugen igen optagen til himmelen.

Estoniano

ja see sündis kolm korda, ja astja võeti jälle üles taevasse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det første menneske var af jord, jordisk; det andet menneske er fra himmelen.

Estoniano

esimene inimene oli maast, muldne, teine inimene on taevast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ja, også i denne sukke vi, længselsfulde efter at overklædes med vor bolig fra himmelen,

Estoniano

sellepärast me ka ohkame igatsedes, et kaetud saada taevase eluasemega,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vis en teleskop- markør på himmelkortet for at kunne følge teleskopets bevægelse henover himmelen.

Estoniano

teleskoobitähise näitamine taevakaardil teleskoobi liikumise jälgimiseks üle taeva.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og jeg vil lade ske undere på himmelen oventil og tegn på jorden nedentil, blod og ild og rygende damp.

Estoniano

ja ma annan näha imesid ülal taevas ja tunnustähti all maa peal, verd ja tuld ja suitsusambaid!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men en røst svarede anden gang fra himmelen: hvad gud har renset, holde du ikke for vanhelligt!

Estoniano

siis vastas mulle teist korda hääl taevast: mis jumal on puhastanud, seda ära sina arva keelatuks!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men om den dag og time ved ingen, end ikke englene i himmelen, heller ikke sønnen, men alene faderen.

Estoniano

aga sellest päevast v

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

johannes svarede og sagde: "et menneske kan slet intet tage, uden det er ham givet fra himmelen.

Estoniano

johannes vastas ning ütles: „inimene ei või midagi võtta, kui see temale ei ole antud taevast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

"velsignet være kongen, som kommer, i herrens navn! fred i himmelen, og Ære i det højeste!"

Estoniano

ning ütlesid: „kiidetud olgu kuningas, kes tuleb issanda nimel, rahu taevas ja au k

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

og så op til himmelen, sukkede og sagde til ham: "effata!" det er: lad dig op!

Estoniano

vaatas üles taevasse, ohkas ja ütles talle: „effataa!”, see on: mine lahti!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,154,657 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK