Você procurou por: belejringstårne (Dinamarquês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

English

Informações

Danish

belejringstårne

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Inglês

Informações

Dinamarquês

dine døtre på land skal han hugge ned med sværd; han skal bygge belejringstårne, opkaste stormvold og rejse skjoldtag imod dig;

Inglês

he shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og farao skal ikke hjælpe ham i krigen med en stor hær eller en talrig skare, når der opkastes stormvold og bygges belejringstårne til undergang for mange mennesker.

Inglês

neither shall pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i hans niende regeringsår på den tiende dag i den tiende måned drog kong nebukadnezar af babel da med hele sin hær mod jerusalem og belejrede det, og de byggede belejringstårne imod det rundt omkring;

Inglês

and it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that nebuchadnezzar king of babylon came, he, and all his host, against jerusalem, and pitched against it; and they built forts against it round about.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i sin højre holder han loddet "jerusalem", at han skal åbne munden til skrig og løfte røsten til krigsråb, rejse stormbukke mod portene, opkaste stormvold og bygge belejringstårne.

Inglês

at his right hand was the divination for jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,735,197,687 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK