Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
skal kunne konstateres
must be perceivable;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
højdevarslingssystemet skal kunne:
the altitude alerting system shall be capable of:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den skal kunne kontrolleres.
it must be verifiable.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
iii) skal kunne konstateres
(iii) must be perceivable;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aftalerne skal kunne håndhæves
agreements shall be enforceable;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
afgørelsen skal kunne appelleres.
an appeal procedure must be available.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
massespektrometret skal kunne følgende:
the mass spectrometer must be capable of:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:
denne fred kan kun bygges på retfærdighed.
that peace can only be built upon justice.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en sådan indfaldsvinkel kunne bygge på følgende faktorer:
this approach could be based on the following factors:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det vil kunne bygge på pilotforanstaltninger inden for cip og rp7.
this could build on pilot actions in the cip and fp7.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tro er fremtidens fundament, for tro kan kun bygges på sandhed.
this faith is the foundation of the future, because building can only be based on truth.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ecu's og det europæiske monetære systems udvikling skal kunne bygge på et stort europæisk finansielt
development of the ecu and the european monetary system needs the territorial base of a vast european financial area.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en strategi for eu-medlemsstaterne kunne bygge på følgende elementer:
a strategy for eu member states could build on the following elements:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette kunne bygge på skattemæssige incitamenter til geninvestering af overskud i virksomhederne.
this could build upon tax incentives for the re-investment of profits by enterprises.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disse skal kunne verificeres reelt, men skal ikke nødvendigvis kunne evalueres finansielt.
these shall be verifiable as to fact, but need not be susceptible to financial evaluation.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de valgte pe-ach-infrastrukturer skal ikke kun behandle ét betalingsinstrument, men skal kunne behandle forskellige betalingsinstrumenter.
the chosen pe-ach infrastructures should not process only one payment instrument but be able to support different payment instruments.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
til den tid vil vi netop kunne bygge på et helt solidt grundlag.det er et overtalelsesarbejde.
if this were achieved, we would then have a completely solid foundation on which to build effectively.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for at man skal kunne støtte disse principper, må de bygge på grundtanken om en » folkenes og staternes union «.
in order to be able to support these principles they have to be based on the fundamental idea of a'union of the peoples and of the states.'
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
anvendelse skal kun finde
its use should only take place
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hensigtsmæssig social- og arbejdsmarkedspolitik kan kun bygges på reel økonomisk vækst, som vi opnår gennem lissabonreformerne.
the appropriate social policy can be built only on the basis of real economic growth, which we will achieve through the lisbon reforms.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: