Você procurou por: avoiding the error of the third kind (Dinamarquês - Italiano)

Dinamarquês

Tradutor

avoiding the error of the third kind

Tradutor

Italiano

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Italiano

Informações

Dinamarquês

sem=standard error of the mean

Italiano

sem=errore standard sulla media

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

the error codes are defined in chapter 9.4.2 of the udfs .

Italiano

the error codes are defined in chapter 9.4.2 of the udfs .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dht = dihydrotestosteron, shbg = kønshormonbindende globulin sem = standard error of the mean

Italiano

dht = diidrotestosterone, shbg = globulina legante gli ormoni sessuali sem = errore standard della media

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

participants shall inform the ecb of any security-related incidents in their technical infrastructure and , where appropriate , security-related incidents that occur in the technical infrastructure of the third party providers .

Italiano

participants shall inform the ecb of any security-related incidents in their technical infrastructure and , where appropriate , security-related incidents that occur in the technical infrastructure of the third party providers .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

+ p < 0, 0001 effentora versus placebo, til effentoras fordel, ved variansanalyse pid=forskel i smerteintensitet; sem=standard error of the mean

Italiano

+ p < 0,0001 effentora vs placebo, a favore di effentora, secondo un' analisi della varianza pid=differenze di intensità del dolore; sem=errore standard della media

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Dinamarquês

in the following steps, you will create two truecrypt volumes (outer and hidden) within the first partition behind the system partition. the hidden volume will contain the hidden operating system (os). truecrypt will create the hidden os by copying the content of the system partition (where the currently running os is installed) to the hidden volume. to the outer volume, you will copy some sensitive looking files that you actually do not want to hide. they will be there for anyone forcing you to disclose the password for the hidden os partition. you can reveal the password for the outer volume within the hidden os partition (the existence of the hidden os remains secret).finally, on the system partition of the currently running os, you will install a new os, so-called decoy os, and encrypt it. it must not contain sensitive data and will be there for anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. in total, there will be three passwords. two of them can be disclosed (for the decoy os and outer volume). if you use the third one, the hidden os will start.

Italiano

nei passi seguenti, voi creerete due volumi truecrypt (esterno ed ignoto) all’interno della prima partizione dietro a quella di sistema. il volume ignoto conterrà il sistema operativo ignoto (os). truecrypt creerà l’os ignoto copiando il contenuto della partizione di sistema (dove l’os attualmente in esecuzione è installato) nel volume ignoto. nel volume ignoto, copierete alcuni dati che sembrano sensitivi e che attualmente non desiderate nascondere. questi saranno qui a disposizione di chi vi forza a svelare la password per la partizione dell’os ignoto. potete rivelare la password per il volume esterno all’interno della partizione dell’os ignoto (comunque, l’esistenza dell’os ignoto rimane segreta).finalmente, nella partizione di sistema dell’ os attualmente in esecuzione, voi installerete un nuovo os, cosiddetto os di richiamo, e quindi codificarlo. non deve contenere dei dati sensibili e deve essere presente per chiunque vi costringe a rivelare la password di autenticazione di preavvio. in totale, ci saranno tre password. due di esse possono essere svelate (per l’os di richiamo ed il volume esterno). usando la terza password, l’os ignoto potrà partire.

Última atualização: 2016-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,862,956,698 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK