Você procurou por: informationssamfundstjeneste (Dinamarquês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Italian

Informações

Danish

informationssamfundstjeneste

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Italiano

Informações

Dinamarquês

b) "tjenesteyder": enhver fysisk eller juridiske person, som leverer en informationssamfundstjeneste

Italiano

b) "prestatore": la persona fisica o giuridica che presta un servizio della società dell'informazione;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger til fravigelse af stk. 2 for en bestemt informationssamfundstjeneste, hvis følgende betingelser er opfyldt:

Italiano

gli stati membri possono adottare provvedimenti in deroga al paragrafo 2, per quanto concerne un determinato servizio della società dell'informazione, in presenza delle seguenti condizioni:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dynamic medien for en bestemt informationssamfundstjeneste, som er nødvendige af hensyn til den offentlige orden, herunder navnlig beskyttelse af mindreårige, samt beskyttelse af den offentlige sundhed og forbrugerne.

Italiano

dynamic medien dell’informazione, i provvedimenti necessari per ragioni quali l’ordine pubblico, in particolare la tutela dei minori, nonché la tutela della sanità pubblica e dei consumatori.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette er ikke til hinder for teknisk lagring eller adgang til oplysninger, hvis det alene sker med det formål at overføre eller lette overføring af kommunikation via et elektronisk kommunikationsnet eller er absolut påkrævet for at levere en informationssamfundstjeneste, abonnenten eller brugeren udtrykkelig ønsker.

Italiano

ciò non impedisce l'eventuale memorizzazione tecnica o l'accesso al solo fine di effettuare o facilitare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica, o nella misura strettamente necessaria a fornire un servizio della società dell'informazione esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ud over andre informationskrav, som er fastlagt i fællesskabsretten, sikrer medlemsstaterne, at kommerciel kommunikation, som er en del af eller udgør en informationssamfundstjeneste, mindst overholder følgende betingelser:

Italiano

oltre agli altri obblighi di informazione posti dal diritto comunitario, gli stati membri provvedono affinché le comunicazioni commerciali che costituiscono un servizio della società dell'informazione o ne sono parte integrante rispettino le seguenti condizioni minime:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

medlemsstaterne sikrer, at tjenesteyderen i tilfælde af levering af en informationssamfundstjeneste, som består i oplagring af information leveret af en tjenestemodtager, ikke pådrager sig ansvar for information oplagret på anmodning af en tjenestemodtager, forudsat:

Italiano

gli stati membri provvedono affinché, nella prestazione di un servizio della società dell'informazione consistente nella memorizzazione di informazioni fornite da un destinatario del servizio, il prestatore non sia responsabile delle informazioni memorizzate a richiesta di un destinatario del servizio, a condizione che detto prestatore:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

europa-parlamentets og rådets direktiv 2000/31/ef af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked (direktivet om elektronisk handel) (eft l 178 af 17.7.2000, s. 1).

Italiano

direttiva 2000/31/ce del parlamento europeo e del consiglio, dell’8 giugno 2000, relativa a taluni aspetti giuridici dei servizi della società dell’informazione, in particolare il commercio elettronico, nel mercato interno (direttiva sul commercio elettronico) (gu l 178 del 17.7.2000, pag. 1).

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,925,784 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK