Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
viene espressamente escluso che pi possa esercitare l'attività di finanziamento.
viene espressamente escluso che pi possa esercitare l'attività di finanziamento.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione ha quindi esaminato se il provvedimento possa esser ritenuto compatibile con il trattato ce.
la commissione ha quindi esaminato se il provvedimento possa esser ritenuto compatibile con il trattato ce.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concretamente, tais derrogações podem ser concedidas unicamente quando a comissão possa concluir que o auxílio é necessário para a realização de um dos objectivos em causa.
concretamente, tais derrogações podem ser concedidas unicamente quando a comissão possa concluir que o auxílio é necessário para a realização de um dos objectivos em causa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il nuovo testo di legge dovrà essere notificato alla commissione affinché questa possa verificare se gli impegni in questione sono stati debitamente recepiti."
il nuovo testo di legge dovrà essere notificato alla commissione affinché questa possa verificare se gli impegni in questione sono stati debitamente recepiti."
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in secondo luogo, la giurisprudenza della corte di giustizia e la prassi della commissione lasciano pochi dubbi sul fatto che un vantaggio indiretto possa costituire un aiuto di stato.
in secondo luogo, la giurisprudenza della corte di giustizia e la prassi della commissione lasciano pochi dubbi sul fatto che un vantaggio indiretto possa costituire un aiuto di stato.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(17) actualmente, a comissão não vê quaisquer motivos para que esta vantagem selectiva possa ser justificada pela natureza e alcance geral do sistema.
(17) actualmente, a comissão não vê quaisquer motivos para que esta vantagem selectiva possa ser justificada pela natureza e alcance geral do sistema.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione ritiene che parte di questi servizi possa essere prestata da imprese che non siano istituti esercenti attività di vigilanza privata ai sensi del regio decreto n. 773/1931.
la commissione ritiene che parte di questi servizi possa essere prestata da imprese che non siano istituti esercenti attività di vigilanza privata ai sensi del regio decreto n. 773/1931.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(81) la commissione dimostrerà che fino al 2004 compreso il regime applicabile, qualora si possa parlare di aiuto di stato, sarebbe un aiuto esistente.
(81) la commissione dimostrerà che fino al 2004 compreso il regime applicabile, qualora si possa parlare di aiuto di stato, sarebbe un aiuto esistente.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di conseguenza, la commissione ritiene che detta società non possa beneficiare di ulteriori aiuti fintantoché non sarà stato recuperato il precedente aiuto incompatibile, però l'italia non ha escluso euroallumina dalla misura.
di conseguenza, la commissione ritiene che detta società non possa beneficiare di ulteriori aiuti fintantoché non sarà stato recuperato il precedente aiuto incompatibile, però l'italia non ha escluso euroallumina dalla misura.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uma vez que a medida é aplicável ao conjunto do sector público, devem ser tidos em conta todos os beneficiários que operam nos mercados comerciais em que a medida possa afectar as trocas comerciais entre os estados-membros e provocar ou ameaçar provocar distorções de concorrência.
uma vez que a medida é aplicável ao conjunto do sector público, devem ser tidos em conta todos os beneficiários que operam nos mercados comerciais em que a medida possa afectar as trocas comerciais entre os estados-membros e provocar ou ameaçar provocar distorções de concorrência.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(16) quanto alla seconda condizione, affinché possa essere definita aiuto di stato, occorre che la misura sia accordata direttamente dallo stato o indirettamente mediante risorse statali e sia imputabile allo stato.
(16) quanto alla seconda condizione, affinché possa essere definita aiuto di stato, occorre che la misura sia accordata direttamente dallo stato o indirettamente mediante risorse statali e sia imputabile allo stato.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: