Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i herren er frelsen
in domino salus
Última atualização: 2017-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jubler i herren, i retfærdige, for de oprigtige sømmer sig lovsang;
david cum inmutavit vultum suum coram abimelech et dimisit eum et abii
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hilser ampliatus, min elskede i herren!
salutate ampliatum dilectissimum mihi in domin
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
asa gjorde, hvad der var godt og ret i herren hans guds Øjne.
fecit autem asa quod bonum et placitum erat in conspectu dei sui et subvertit altaria peregrini cultus et excels
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alle folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i herrens navn;
in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
og som begge om sabbaten rykker ud for at overtage vagten i herrens hus,
duae vero partes e vobis omnes egredientes sabbato custodiant excubias domus domini circum rege
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da atalja hørte larmen af folket, gik hun hen til folket i herrens hus,
audivit athalia vocem currentis populi et ingressa ad turbas in templum domin
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"det ord, du har talt til os i herrens navn, vil vi ikke høre;
sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
den, som lever i herlighed, men uden forstand, han er som dyrene, der forgår.
haec fecisti et tacui existimasti inique quod ero tui similis arguam te et statuam contra faciem tua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da gjorde israelitterne, hvad der var ondt i herrens Øjne, og dyrkede ba'alerne;
feceruntque filii israhel malum in conspectu domini et servierunt baali
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
det såes i vanære, det oprejses i herlighed; det såes i skrøbelighed, det oprejses i kraft;
seminatur in ignobilitate surgit in gloria seminatur in infirmitate surgit in virtut
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da svarede folket: "det være langt fra os at forlade herren for at dyrke andre guder;
responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"rådspørg herren for os, thi kong nebukadrezar af babel angriber os; måske vil herren handle med os efter alle sine undergerninger, så nebukadrezar drager bort fra os."
interroga pro nobis dominum quia nabuchodonosor rex babylonis proeliatur adversum nos si forte faciat dominus nobiscum secundum omnia mirabilia sua et recedat a nobi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.