Você procurou por: lejlighed (Dinamarquês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

lejlighed

Latim

aedes

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

og fra den stund søgte han lejlighed til at forråde ham.

Latim

et exinde quaerebat oportunitatem ut eum tradere

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

men ved samme lejlighed trådte nogle kaldæiske mænd frem og førte klage mod jøderne.

Latim

statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt iudaeo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

og han tilsagde det; og han søgte lejlighed til at forråde ham til dem uden opløb.

Latim

et spopondit et quaerebat oportunitatem ut traderet illum sine turbi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

den dag, ved den lejlighed, overdrog david for første gang asaf og hans brødre at lovsynge herren.

Latim

in illo die fecit david principem ad confitendum domino asaph et fratres eiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

ved den lejlighed nedhuggede de omtrent 10.000 moabiter, lutter stærke og dygtige mænd, ikke een undslap.

Latim

sed percusserunt moabitas in tempore illo circiter decem milia omnes robustos et fortes viros nullus eorum evadere potui

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

så lader os altså, efter som vi have lejlighed, gøre det gode imod alle, men mest imod troens egne!

Latim

ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

og jeremias sagde til seraja: "når du kommer til babel og ser lejlighed dertil, skal du oplæse alle disse ord

Latim

et dixit hieremias ad saraiam cum veneris babylonem et videris et legeris omnia verba hae

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

dem svarede jeg, at romere ikke have for skik at prisgive noget menneske, førend den anklagede har anklagerne personligt til stede og får lejlighed til at forsvare sig imod beskyldningen.

Latim

ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

men da de hørte det, bleve de glade, og de lovede at give ham penge; og han søgte, hvorledes han kunde få lejlighed til at forråde ham.

Latim

qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune tradere

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

man fandt da optegnet, hvorledes mordokaj havde meldt, at bigtana og teresj, to kongelige hofmænd, der hørte til dørvogterne, havde søgt lejlighed til at lægge hånd på kong ahasverus.

Latim

ventum est ad eum locum ubi scriptum erat quomodo nuntiasset mardocheus insidias bagathan et thares eunuchorum regem asuerum iugulare cupientiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

ved den lejlighed tog edoms konge; elat tilbage til edom; og efter at han havde jaget judæerne ud af elat, kom edomiterne og bosatte sig der, og de bor der den dag i dag.

Latim

in tempore illo restituit rasin rex syriae ahilam syriae et eiecit iudaeos de ahilam et idumei venerunt in ahilam et habitaverunt ibi usque in diem han

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

ved den lejlighed sagde david: "ingen andre end leviterne må bære guds ark, thi dem har herren udvalgt til at bære guds ark og til at gøre tjeneste for ham til evig tid."

Latim

tunc dixit david inlicitum est ut a quocumque portetur arca dei nisi a levitis quos elegit dominus ad portandum eam et ad ministrandum sibi usque in aeternu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

de øser guld af pung, sølv får de vejet på vægt, de lejer en guldsmed, som gør det til en gud, de bøjer sig, kaster sig ned;

Latim

qui confertis aurum de sacculo et argentum statera ponderatis conducentes aurificem ut faciat deum et procidunt et adoran

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,763,134,662 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK