Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de sagde nemlig: "han har en uren Ånd."
quoniam dicebant spiritum inmundum habe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hans disciple vare nemlig gåede bort til byen for at købe mad.
discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emeren
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dårerne toge nemlig deres lamper, men toge ikke olie med sig.
sed quinque fatuae acceptis lampadibus non sumpserunt oleum secu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ikke må nemlig det menneske mene, at han skal få noget af her ren,
non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a domin
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denne hemmelighed er stor - jeg sigter nemlig til kristus og til menigheden.
sacramentum hoc magnum est ego autem dico in christo et in ecclesi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi holde nemlig for, at mennesket bliver retfærdiggjort ved tro, uden lovens gerninger.
arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meget alle måder; først nemlig dette, at guds ord ere blevne dem betroede.
multum per omnem modum primum quidem quia credita sunt illis eloquia de
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der var nemlig udstedt en kongelig befaling om dem, og der var tilsikret sangerne dagligt underhold.
praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eller: hvem vil fare ned i afgrunden? nemlig for at hente kristus op fra de døde.
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en gives der nemlig ved Ånden visdoms tale; en anden kundskabs tale ifølge den samme Ånd;
alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der kom nemlig daglig folk til david for at hjælpe ham, så det til sidst blev en stor hær, stor som guds hær.
sed et per singulos dies veniebant ad david ad auxiliandum ei usque dum fieret grandis numerus quasi exercitus de
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
af adonikams efterkommere de sidst komne, nemlig elifelet. je'iel og sjemaja, med 60 mandspersoner;
de filiis adonicam qui erant novissimi et haec nomina eorum helifeleth et heihel et samaias et cum eis sexaginta vir
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sagde saul til ahija: "bring efoden hid!" han bar nemlig dengang efoden foran israel.
et ait saul ad ahiam adplica arcam dei erat enim ibi arca dei in die illa cum filiis israhe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der skete nemlig et stort mandefald, thi gud havde villet krigen; og de boede nu i landet i deres sted lige til landflygtigheden.
vulnerati autem multi corruerunt fuit enim bellum domini habitaveruntque pro eis usque ad transmigratione
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"hvorfor taler denne således.? han taler bespotteligt. hvem kan forlade synder uden een, nemlig gud?"
quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da råbte israelitterne til herren, og herren lod en befrier fremstå iblandt israelitterne, og han frelste dem, nemlig kenizziten otniel, kalebs yngre broder.
et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sagde de til hverandre: "kom, lad os stryge teglsten og brænde dem godt!" de brugte nemlig tegl som sten og jordbeg som kalk.
dixitque alter ad proximum suum venite faciamus lateres et coquamus eos igni habueruntque lateres pro saxis et bitumen pro cement
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de vare nemlig omtrent fem tusinde mænd. men han sagde til sine disciple: "lader dem sætte sig ned i hobe, halvtredsindstyve i hver."
erant autem fere viri quinque milia ait autem ad discipulos suos facite illos discumbere per convivia quinquageno
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"for at de nemlig kan tro, at herren, deres fædres gud, abrahams gud, isaks gud og jakobs gud, har åbenbaret sig for dig."
ut credant inquit quod apparuerit tibi dominus deus patrum tuorum deus abraham deus isaac deus iaco
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de af dem, der mønstredes, udgjorde 23.000, alle af mandkøn fra en måned og opefter. de mønstredes nemlig ikke sammen med de andre israeliter, da der ikke var givet dem nogen arvelod blandt israeliterne.
fueruntque omnes qui numerati sunt viginti tria milia generis masculini ab uno mense et supra quia non sunt recensiti inter filios israhel nec eis cum ceteris data possessi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: