Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at forbedre sprogundervisningen og sprogindlæringen og at fremme unionens brede sproglige mangfoldighed og interkulturelle bevidsthed
itejjeb l-istruzzjoni u t-tagħlim tal-lingwi u jippromwovi d-diversità lingwistika kbira tal-unjoni u l-għarfien interkulturali;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gennemet europæisk projekt om parvist skolesamarbejdeskal alle europæiske skoler have mulighed for atetablere et partnerskab med en anden skole forderigennem at fremme sprogindlæringen og deninterkulturelle udveksling samt forståelsen forværdien af den flersprogede og flerkulturelleeuropæiske samfundsmodel.
pro¿ett ewropew ta’¿emella¿¿ bejn l-iskejjel g¢andu partikolarment jippermetti lill-iskejjel ewropej kollha li jwaqqfu s¢ubiji ma’skejjel o¢ra, sabiex jiffavorixxi t-tag¢lim tal-lingwi u l-iskambji bejn il-kulturi u j∆id is-sensibilizzazzjoni g¢all-mudell ta’soƒjetàmultilingwa u multikulturali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1416) kommissionens meddelelse om handlingsplanen for fremme af sprogindlæring og sproglig mangfoldighed[16] indeholder forslag til foranstaltninger, der skal træffes på europæisk plan i perioden 2004-2006, og som kræver opfølgende foranstaltninger.
(14 16) il-komunikazzjoni mill-kummissjoni fuq il-pjan ta'azzjoni li jmexxi ’l quddiem it-tagħlim tal-lingwi u d-diversità lingwistika[16] waqqfet azzjonijiet biex jittieħdu fuq livell ewropew matul il-perjodu 2004-2006 u titlob biex ikun hemm azzjoni ta'ssuktar.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: