A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
finansieringsudgifter -
koszty finansowe -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o) finansieringsudgifter
c) współpracę z państwami trzecimi lub organizacjami międzynarodowymi zgodnie z art. 170 traktatu we;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finansieringsudgifter _bar_
koszty finansowe _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
samlede finansieringsudgifter -
razem koszty finansowe -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
samlede finansieringsudgifter _bar_
razem koszty finansowe _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nettorenter og andre finansieringsudgifter -
odsetki netto i inne koszty finansowe -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nettorenter og andre finansieringsudgifter _bar_
odsetki netto i inne koszty finansowe _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
virksomhedens cash flow inden finansieringsudgifter androg ca. 14 mio. eur i 2003.
przepływ środków pieniężnych w przedsiębiorstwie przed odliczeniem spłat wyniósł w 2003 r. prawie 14 mln eur.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
det resulterer i en afkastningsgrad inden finansieringsudgifter på [2-4] * %.
będzie to stanowić zysk obrotowy, przed odliczeniem spłat należności, w wysokości [2–4] * %.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for 2003 var afkastningsgraden inden finansieringsudgifter 2 %, hvilket svarer til gennemsnittet inden for denne sektor.
odpowiednio w 2003 r. marża operacyjna przed potrąceniem spłat należności (umsatzrendite vor finanzierungsaufwendungen) wyniosła 2 %, co odpowiada średniej w tym sektorze.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
detaljeret at fastlægge ordninger og finansieringsudgifter og organisere administrationen og gennemførelsen heraf i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis
dokonanie szczegółowych ustaleń i określenie kosztów finansowych, a także zorganizowanie działań w zakresie zarządzania i realizacji zgodnie z ustawodawstwem i praktyką krajową.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
på grundlag af den foreliggende beviser kunne fordelingen af visse af virksomhedens omkostninger såsom generalomkostninger og finansieringsudgifter i spørgeskemabesvarelsen ikke betragtes som pålidelige med henblik på undersøgelsen.
jednakże na podstawie dostępnych dowodów alokacja niektórych kosztów, np. kosztów ogólnych i kosztów finansowych zgłoszonych przez przedsiębiorstwo w odpowiedzi na kwestionariusz, nie mogła zostać uznana za wiarygodną do celów dochodzenia.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
det drejer sig bl.a. om voksende underskud, faldende omsætning, faldende selvfinansiering, stigende gældsætning, stigende finansieringsudgifter og faldende nettoformue.
chodzi tu o kryteria jakościowe, jak rosnący poziom strat, spadek obrotów, spadek marży brutto samofinansowania, narastające zadłużenie, progresja obciążeń finansowych oraz osłabienie lub zanik wartości aktywów netto.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(20) denne påstand blev accepteret, da det blev påvist, at visse finansieringsudgifter ikke vedrørte driftsaktiviteter i forbindelse med produktionen og salget af den pågældende vare.
(20) to roszczenie zostało przyjęte, ponieważ wykazano iż niektóre koszty finansowe nie dotyczyły działań operacyjnych związanych z produkcją i sprzedażą rozpatrywanego produktu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de typiske symptomer er ofte faldende indtjeningsevne eller voksende underskud, faldende omsætning, voksende lagerbeholdninger, overskudskapacitet, faldende cash flow, stigende gældsætning, stigende finansieringsudgifter og faldende nettoformue.
typowe symptomy takiej sytuacji to spadająca rentowność lub rosnące straty, malejący obrót, zwiększanie się rezerw, nadwyżki produkcyjne, zmniejszający się przepływ środków finansowych, rosnące zadłużenie, rosnące kwoty odsetek i zmniejszająca się wartość księgowa netto.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6. en virksomheds vanskeligheder viser sig sædvanligvis ved voksende underskud, faldende omsætning, voksende lagerbeholdninger, overskudskapacitet, faldende selvfinansiering, stigende gældsætning, stigende finansieringsudgifter og faldende nettoformue.
(6) trudności przedsiębiorstwa objawiają się zwykle wzrastającym poziomem strat, spadkiem obrotów, gromadzeniem się zapasów, przerostem zdolności produkcyjnych, zmniejszeniem marży brutto samofinansowania, wzrastającym zadłużeniem, wzrostem kosztów finansowych jak również osłabieniem lub zanikiem wartości aktywów netto.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(114) i henhold til punkt 2.1 i fællesskabets rammebestemmelser (1994) skal de finansielle svagheder hos en virksomhed, der modtager støtte til omstruktureringen, skyldes utilfredsstillende effektivitet på et tidligere tidspunkt og ugunstige fremtidsudsigter. de typiske symptomer er ofte faldende indtjeningsevne eller voksende underskud, faldende omsætning, voksende lagerbeholdninger, overskudskapacitet, faldende cash flow, stigende gældsætning, stigende finansieringsudgifter og faldende nettoformue.
(114) zgodnie z pkt 2.1 wytycznych wspólnotowych problemy finansowe przedsiębiorstw, które otrzymują pomoc na restrukturyzację, powinny wynikać z niewystarczającej wydajności w przeszłości oraz niekorzystnych prognoz na przyszłość. typowe symptomy takiej sytuacji to spadająca rentowność lub rosnące straty, malejący obrót, zwiększanie się rezerw, nadwyżki produkcyjne, zmniejszający się przepływ środków finansowych, rosnące zadłużenie, rosnące kwoty odsetek i zmniejszająca się wartość księgowa netto.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: