Você procurou por: genforening (Dinamarquês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Polish

Informações

Danish

genforening

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Polonês

Informações

Dinamarquês

berlinmurens fald og tysklands genforening

Polonês

ponad dwa milionym∏odych ludzi skorzysta∏o z mo˝liwoÊci oferowanych przez ten i inne programy ue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

-virkningerne af den tyske genforening

Polonês

-specjalna pozycja grecji i włoch,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

revision af ffr'en i tilfælde af cyperns genforening

Polonês

rewizja wrf w przypadku ponownego zjednoczenia cypru

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

siden yemens genforening i 1990 har forbindelserne med eu udviklet sig støt.

Polonês

od ponownego zjednoczenia jemenu w roku 1990 stosunki z ue stale si rozwijały.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

det førte i sidste ende til sovjetunionens sammenbrud og den tyske genforening.

Polonês

wydarzenia te doprowadziły wreszcie do implozji związku radzieckiego oraz do zjednoczenia niemiec.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

• at bevare europas genforening efter den tidligere deling i øst og vest

Polonês

• zapewnić narodom europejskim pokój, dobrobyt i stabilizację; cjach

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

afslutning af det tyrkisk-cypriotiske samfunds isolation og fremme af cyperns genforening.

Polonês

zakończenie trwającej izolacji społeczności turków cypryjskich i pomoc w ponownym zjednoczeniu cypru.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

den tyske genforening er et eksempel, hvor regionale økonomiske forskelle er lang tid om at udjævnes.

Polonês

zjednoczenie niemiec jest przykładem sytuacji, w której nierówności gospodarcze w poszczególnych regionach zanikają bardzo powoli.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

der er endnu ikke fundet nogen samlet løsning på cypern-problemet og en genforening af øen.

Polonês

jak dotąd nie osiągnięto kompleksowego rozwiązania problemu cypryjskiego i zjednoczenia wyspy.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

endelig kan en eventuel genforening af cypern medføre yderligere strukturelle og finanspolitiske udfordringer, afhængigt af de specifikke økonomiske og finanspolitiske foranstaltninger.

Polonês

w bliższej przeszłości inflacja hicp zaczęła stopniowo rosnąć na początku 2006 r., by osiągnąć 2,7% w sierpniu, a następnie, wraz ze stabilizacją cen energii, zaczęła spadać i w marcu 2007 r. wyniosła 1,4%.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

havde taget. »forbundsregeringen har altid haft for øje, at den tyske genforening skal ske inden for stabile europæiske rammer.

Polonês

po inwazji na terytorium czechosłowacji armii pięciu krajów układu warszawskiego (zsrr, nrd, polski, węgier i bułgarii) 21 sierpnia 1968 r.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

endvidere er der truffet foranstaltninger for at tage hensyn til den særlige situation på cypern, efter at fn’s plan for genforening af øen mislykkedes.

Polonês

przyjęte prze wywypru, jaka powstała po niepowodzeniu opracowanego przez organizację narodów zjednoczonych planu zjednoczenia wyspy.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

efter tysklands genforening blev der udarbejdet en masterplan for udvidelsen af leipzig lufthavn til civil lufthavn, som tog udgangspunkt i, at der skulle etableres et system med to baner.

Polonês

po zjednoczeniu niemiec opracowano generalny plan rozbudowy portu lotniczego w lipsku i przekształcenia w lotnisko cywline. plan ten przewidywał utworzenie systemu opartego o dwa pasy startowe.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

motivet på 10-, 20- og 50-centmønterne er brandenburger tor, et symbol på tysklands deling og efterfølgende genforening.

Polonês

na monetach 10, 20 i 50 centów wykorzystano motyw bramy brandenburskiej– symbol podziału i ponownego zjednoczenia niemiec.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

selv om mange af disse resultater kantilskrives usædvanlige begivenheder, som f.eks. den tyske genforening, har alle medlemsstater nedbragt eller opretholdt deres energiintensitet i løbet af perioden.

Polonês

mimo iżnajważniejszymiczynnikami, które wpłynęły na ten wynik, były nadzwyczajne okoliczności, takiejak zjednoczenie niemiec, należy zauważyć, że wszystkie państwa członkowskiezmniejszyły lub utrzymały swojąintensywnośćenergetycznąw tym okresie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

ordlyden i artikel 4a i direktiv 77/452, som blev vedtaget efter tysklands genforening, og som omhandler eksamensbeviser, der er udstedt i det tidligere ddr, er den samme som i artikel 4.

Polonês

brzmienie art. 4a dyrektywy 77/452, który został wprowadzony po zjednoczeniu niemiec i dotyczy dyplomów wydanych w byłej nrd, jest identyczne z brzmieniem art. 4.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

i tilfælde af cyperns genforening mellem 2014 og 2020, som ffr'en dækker, revideres den finansielle ramme for at tage hensyn til en samlet løsning på cypernproblematikken og de ekstra finansielle behov, der følger af en genforening.

Polonês

w przypadku ponownego zjednoczenia cypru w latach 2014-2020 dokonuje się rewizji wrf w celu uwzględnienia kompleksowego rozwiązania sytuacji na cyprze i dodatkowych potrzeb finansowych wynikających z ponownego zjednoczenia.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

(131) kommissionen understreger, at ikke blot beslutningerne om at tillade statsstøtte til kvaerner warnow werft var specifikke og enestående, men også de ledsagende rammebestemmelser, som var begrundet i den tyske genforening. beslutningerne blev først og fremmest truffet på et specifikt juridisk grundlag — nemlig artikel 10a i direktiv 90/684/eØf — som tillader usædvanlig store støttebeløb. samtidig fastsatte rådet korte frister for udbetaling af støtten (indtil den 31. december 1993). da de planlagte støttebeløb kun var baseret på løse overslag, understregedes det i godkendelsesbeslutningerne, at kommissionen skulle sikre, at værfterne i de nye delstater kun modtager den støtte, der er nødvendig for omstruktureringen. en sådan specifik bestemmelse om en ex post-kontrolmekanisme for foreneligheden af støtte — som er usædvanlig og ekstraordinær — blev omsat gennem spillover-rapporterne. disse sikrede, at ingen anden virksomhed end kww modtog støtte, og indeholder derudover en rapport over støttebeløb modtaget af kvaerner og virksomhedens tab på visse skibsbygningskontrakter, hvortil der blev ydet støtte som kompensation.

Polonês

(131) komisja podkreśla, że nie tylko decyzje zatwierdzające pomoc dla kvaerner warnow werft były specyficzne i niepowtarzalne, ale również towarzyszące im warunki ogólne wynikające ze zjednoczenia niemiec. przede wszystkim decyzje zostały podjęte na szczególnej podstawie prawnej – tzn. art. 10a dyrektywy 90/684/ewg – zatwierdzającej wyjątkowo duże kwoty pomocy; jednocześnie rada wyznaczyła bardzo krótki termin wypłaty pomocy (do dnia 31 grudnia 1993 r.). ponieważ przewidywane kwoty pomocy oparte zostały na ocenach szacunkowych, decyzje zatwierdzające podkreślały, że komisja zapewni, iż stocznie w nowych landach otrzymają wyłącznie pomoc konieczną do ich restrukturyzacji. ten szczególny przepis dotyczący kontroli ex-post zgodności kwot pomocy – która była nadzwyczajna i wyjątkowa – wykonywana za pośrednictwem sprawozdań spillover, które nie tylko zapewniły, że oprócz kww żadne inne przedsiębiorstwa nie odniosły korzyści z pomocy, ale również dostarczyły konkretne sprawozdania na temat kwot pomocy otrzymanych przez kvaerner oraz jej strat z niektórych kontraktów na budowę statków, na których pokrycie została zatwierdzona pomoc państwowa.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,461,013 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK