Você procurou por: kødforarbejdningsvirksomheden (Dinamarquês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Polish

Informações

Danish

kødforarbejdningsvirksomheden

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Polonês

Informações

Dinamarquês

om en statsstøtteforanstaltning, som tyskland har gennemført til fordel for kødforarbejdningsvirksomheden greußener salamifabrik gmbh

Polonês

w sprawie pomocy państwa przyznanej przez niemcy na rzecz zakładu przetwórstwa mięsnego greußener salamifabrik gmbh

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

efter forhandlinger indgik kødforarbejdningsvirksomheden en principaftale med lokale landbrugere, hvor kvalitet og pris ville være garanteret.

Polonês

po negocjacjach przetwórca mięsa zgodził się w głównych punktach na zawarcie z miejscowymi rolnikami porozumienia, które gwarantowałoby jakość i cenę.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(23) kommissionen har modtaget bemærkninger fra kemper fleischwarenfabrik (nortrup), bundesverband der deutschen fleischwarenindustrie e.v. (den nationale sammenslutning for den tyske kødvareindustri) (bonn) samt en tredje interesseret part, der ønsker at være anonym. alle tre interesserede parter mener, at en omsætningsstigning kun kunne have været opnået ved hjælp af prissænkninger, som ville have været skadelige for sektoren. sammenslutningen for den tyske kødvareindustri gjorde opmærksom på, at 1% af de tyske kødforarbejdningsvirksomheder må forlade markedet hvert år. på dette konkurrenceintensive marked overlever kun de bedste. hvis man holder en virksomhed kunstigt i live, skader man sektorens interesser. ydermere følger næsten alle virksomheder den foreslåede markedsføringsstrategi. efter sammenslutningens mening kræver en sådan strategi betydelige midler, som virksomheden ikke rådede over.

Polonês

(23) komisja otrzymała uwagi od kemper fleischwarenfabrik (nortrup), bundesverband der deutschen fleischwarenindustrie e.v. (bonn) (federalny związek niemieckiego przemysłu mięsnego) oraz od trzeciej zainteresowanej strony, która pragnie zachować anonimowość. wszystkie strony reprezentowały stanowisko, że wzrost obrotów można osiągnąć wyłącznie dzięki obniżeniu cen, co miałoby negatywny wpływ na branżę. bundesverband der deutschen fleischwarenindustrie e.v. zwrócił uwagę, że corocznie 1% niemieckich zakładów przetwórstwa mięsnego nie jest w stanie utrzymać się na rynku. na tak konkurencyjnym rynku zdołają utrzymać się wyłącznie najlepsi. jeśli działalność danego przedsiębiorstwa utrzymywana jest sztucznie, ma to negatywny wpływ na całą branżę. ponadto prawie wszystkie przedsiębiorstwa w branży realizują zaproponowaną strategię marketingową. zdaniem związku strategia ta nie może zakończyć się sukcesem bez zaangażowania znacznych środków, które w tym przypadku nie były dostępne.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,736,540,401 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK