Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
grønbog om fremtiden for oprindelsesreglerne i præferencehandelsordningerne
zielona księga w sprawie przyszłości reguł pochodzenia towarów w preferencyjnych zasadach handlu
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
grønbog om fremtiden for oprindelsesreglerne i præferencehandelsordningerne 6
wstęp 6 cele niniejszego komunikatu 6
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om fremgangsmåder til forenkling af udstedelsen eller udfærdigelsen i fællesskabet af oprindelsesbeviser og udstedelsen af visse godkendte eksporttilladelser i henhold til bestemmelserne om præferencehandelsordningerne mellem det europæiske fællesskab og visse lande
zmieniające rozporządzenie (we) nr 1207/2001 w sprawie procedur ułatwiających wystawianie lub sporządzanie we wspólnocie dowodów pochodzenia i wydawanie zezwoleń niektórym upoważnionym eksporterom w ramach przepisów regulujących handel na warunkach preferencyjnych między wspólnotą europejską i niektórymi państwami
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[38] grønbog: fremtiden for oprindelsesreglerne i præferencehandelsordningerne, kom(2004) 787 af 18. december 2003.
[38] zielona księga "przyszłość reguł pochodzenia w handlu preferencyjnym wspólnoty", com(2004) 787 z dn. 18 grudnia 2003 r.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(6) begge afgørelser er blevet vedtaget for at lette en fælles anvendelse af toldunionen og af præferencehandelsordningerne mellem fællesskabet eller tyrkiet og visse lande.
(6) obie decyzje zostały przyjęte w celu ułatwienia wspólnego stosowania unii celnej i preferencyjnych uzgodnień handlowych między wspólnotą lub turcją i niektórymi krajami.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[24] grønbog: fremtiden for oprindelsesreglerne i præferencehandelsordningerne, kom(2003) 787, punkt 1.2.2.
[24] zielona księga "przyszłość reguł pochodzenia w handlu preferencyjnym wspólnoty", com (2003) 787 final, punkt 1.2.2.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"a) forenkle udstedelsen eller udfærdigelsen af ef-oprindelsesbeviser i henhold til bestemmelserne om præferencehandelsordningerne mellem fællesskabet og visse lande".
"a) wystawianie lub sporządzanie we wspólnocie dowodów pochodzenia w ramach przepisów regulujących handel na warunkach preferencyjnych pomiędzy wspólnotą a niektórymi państwami;";
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
leverandørerklæringer anvendes af eksportører som bevis, navnlig som støtte for ansøgninger om udstedelsen eller udfærdigelsen af ef-oprindelsesbeviser i henhold til bestemmelserne om præferencehandelsordningerne mellem fællesskabet og visse lande.";
eksporterzy stosują deklaracje dostawcy jako dowód, w szczególności towarzyszący wnioskom o wystawienie lub sporządzenie we wspólnocie dowodów pochodzenia w ramach przepisów regulujących handel na warunkach preferencyjnych pomiędzy wspólnotą a niektórymi państwami.";
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- det fremgår af besvarelserne fra den høringsproces, der blev iværksat ved kommissionens grønbog om fremtiden for oprindelsesreglerne i præferencehandelsordningerne, at der er specifikke forventninger til disse regler og ordninger, både hvad angår deres målsætninger og udformning.
- z odpowiedzi na proces konsultacji rozpoczęty przez zieloną księgę komisji w sprawie przyszłych reguł pochodzenia w preferencyjnych zasadach handlu wynikają konkretne oczekiwania w związku z tymi zasadami i regułami, dotyczące zarówno ich celów, jak i ich formalnego przedstawienia.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
det er ønskeligt at sikre en glidende overgang fra gsp til den bilaterale præferencehandelsordning, der er etableret ved associeringsaftalen, ved at tillade fremlæggelse af gsp-oprindelsesbeviset (oprindelsescertifikat, formular a, eller fakturaerklæring) i en vis periode —
należy zapewnić płynne przejście z planu gsp na preferencyjny system dwustronnej wymiany handlowej ustanowiony układem stowarzyszeniowym, umożliwiając składanie przez pewien czas dowodów pochodzenia w ramach gsp (świadectwo pochodzenia na formularzu a lub deklaracja na fakturze),
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade: