Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2 uger efter starten af agonistbehandlingen, og der fortsættes med begge til tilstrækkelig follikeludvikling er opnået.
båda behandlingarna fortsätter tills adekvat follikelutveckling har uppnåtts.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
2 uger efter starten af agonistbehandlingen, og der fortsættes med begge lægemidler til adækvat follikeludvikling er opnået.
bägge behandlingar fortsätter tills adekvat follikelutveckling har uppnåtts.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2 uger efter begyndelsen af agonistbehandlingen, og der fortsættes med begge lægemidler, til adekvat follikeludvikling er opnået.
bägge behandlingar fortsätter tills adekvat follikelutveckling har uppnåtts.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
det er sædvanligt at indsætte gonal- f® ca. 2 uger efter starten af agonistbehandlingen, og der fortsættes med begge lægemidler til adekvat follikeludvikling er opnået.
gonal f® sätts vanligtvis in ca två veckor efter att agonistbehandlingen påbörjats. bägge behandlingar fortsätter tills adekvat follikelutveckling har uppnåtts.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: