Você procurou por: frugtbrændevin (Dinamarquês - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Sueco

Informações

Dinamarquês

frugtbrændevin

Sueco

sprit av frukt

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

use sukker (6021) frugt (6006) havregrød frugtbrændevin

Sueco

use konfektyr (6026) konfektyr (6026) konfektyrtillverkning (6031) konjak

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

maksimumsindholdet af methanol i frugtbrændevin af frugter, der er nævnt i stk. 1, fastsættes til:

Sueco

den maximala metanolhalten i spritdrycker av de frukter som anges i punkt 1 skall vara

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

fællesskabet mener derfor ikke, at en permanent undtagelse fra definitionen for frugtbrændevin for den tjekkiske slivovits er acceptabel.

Sueco

gemenskapen anser därför att ett ständigt undantag från begreppsbestämningen för fruktbrännvin för den tjeckiska slivovitz inte kan godtas.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

»2. maksimumsindholdet af methanol i frugtbrændevin af frugter, der er nævnt i stk. 1, fastsættes til:

Sueco

%quot%2. den maximala metanolhalten i spritdrycker av de frukter som anges i punkt 1 skall vara

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

i bilag iii til forordning (ef) nr. 110/2008 indsættes følgende i produktkategori »9. frugtbrændevin«:

Sueco

i bilaga iii till förordning (eg) nr 110/2008 i produktkategori ”9. fruktsprit” ska följande uppgift läggas till:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

en mulighed vil være, at man fortsat benytter navnet slivovits for denne tjekkiske spiritus, men at man enten betegner den som spiritus og ikke som frugtbrændevin, eller at man ændrer fremstillingsmetoden, så den opfylder reglerne for frugtbrændevin.

Sueco

det vore möjligt att för denna tjeckiska alkohol fortfarande använda namnet slivovitz, men att antingen beteckna den som spritdryck och inte som fruktbrännvin, eller att ändra tillverkningsförfarandet så att den motsvarar reglerna för fruktbrännvin .

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

ifølge kommissionens forordning (ef) nr. 2482/95 (2), senest ændret ved forordning (ef) nr. 158/97 vedrørende visse overgangsforanstaltninger for Østrig om spiritus (3), er det i Østrig indtil den 31. december 1997 tilladt at fremstille og afsætte visse frugtbrændevine af visse bær med et maksimumsindhold af methanol på 1 500 g/hl alkohol (100 % vol) i afventning af en undersøgelse af, hvorvidt det er muligt at nedsætte dette methanolindhold;

Sueco

i kommissionens förordning (eg) nr 2482/95 (2) om vissa övergångsbestämmelser för Österrike i fråga om spritdrycker, senast ändrad genom kommissionens förordning (eg) nr 158/97 (3), tillåts framställning och saluföring i Österrike av vissa typer av fruktsprit gjord av vissa bär och med en metanolhalt på högst 1 500 gram per hektoliter 100-procentig alkohol till och med den 31 december 1997, i avvaktan på en utvärdering av möjligheterna att sänka denna metanolhalt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,728,936,475 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK