Você procurou por: fuldbyrdelsesmyndigheden (Dinamarquês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Swedish

Informações

Danish

fuldbyrdelsesmyndigheden

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Sueco

Informações

Dinamarquês

fuldbyrdelsesmyndigheden underretter udstedelsesmyndigheden:

Sueco

den verkställande myndigheten ska informera den utfärdande myndigheten om följande:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

al yderligere officiel kommunikation foregår direkte mellem udstedelses- og fuldbyrdelsesmyndigheden.

Sueco

all vidare officiell kommunikation ska ske direkt mellan den utfärdande och den verkställande myndigheten.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der anmodes om, at fuldbyrdelsesmyndigheden overholder følgende formaliteter og procedurer (2)

Sueco

den verkställande myndigheten ombeds iaktta följande formaliteter och förfaranden (2)

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

inden fuldbyrdelsesmyndigheden træffer en sådan beslutning, skal den høre den kompetente myndighed i udstedelsesstaten.

Sueco

innan den verkställande myndigheten beslutar detta ska den samråda med den utfärdande statens behöriga myndighet.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fuldbyrdelsesmyndigheden bør anvende den mindst indgribende foranstaltning til fremskaffelse af de pågældende genstande, dokumenter eller data.

Sueco

den verkställande myndigheten bör inhämta de begärda föremålen, handlingarna eller uppgifterna på det minst ingripande sättet.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hvis formularen i bilaget er ufuldstændig eller åbenlyst ukorrekt og ikke er blevet udfyldt eller rettet inden for en rimelig frist, som fuldbyrdelsesmyndigheden har fastsat.

Sueco

om det formulär som tillhandahålls i bilagan är ofullständigt eller uppenbart felaktigt och inte har fyllts i till fullo eller korrigerats inom en rimlig tidsfrist som den verkställande myndigheten fastställt.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der anmodes om, at fuldbyrdelsesmyndigheden optager forklaringer fra personer, der var til stede ved fuldbyrdelsen af den europæiske bevissikringskendelse og med umiddelbar tilknytning til emnet herfor.

Sueco

den verkställande myndigheten anmodas att ta emot vittnesmål från personer som är närvarande vid verkställandet av denna order och som har direkt koppling till föremålet för denna order.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den fremsendes straks fra udstedelsesmyndigheden til fuldbyrdelsesmyndigheden ved hjælp af ethvert middel, som kan efterlade et skriftligt spor, og som giver fuldbyrdelsesstaten mulighed for at fastslå ægtheden.

Sueco

den utfärdande myndigheten ska utan dröjsmål översända den europeiska bevisinhämtningsordern till den verkställande myndigheten på ett sätt som gör det möjligt för den verkställande staten att få en skriftlig uppteckning och att fastställa äktheten.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hvis det ikke er muligt at fuldbyrde den europæiske bevissikringskendelse ved hjælp af nogen af de foranstaltninger, som fuldbyrdelsesmyndigheden har adgang til i det specifikke tilfælde i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3

Sueco

om det i det särskilda fallet inte är möjligt att verkställa den europeiska bevisinhämtningsordern genom de åtgärder som den verkställande myndigheten har till sitt förfogande enligt artikel 11.3,

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hvis udstedelsesmyndigheden i den europæiske bevissikringskendelse har anført, at det på grund af proceduremæssige frister eller andre særligt hastende omstændigheder er nødvendigt med en kortere frist, tager fuldbyrdelsesmyndigheden så vidt muligt hensyn til et sådant krav.

Sueco

om den utfärdande myndigheten i den europeiska bevisinhämtningsordern har angivit att det, på grund av tidsfrister i förfarandet eller andra särskilt brådskande omständigheter, är nödvändigt med en kortare tidsfrist, ska den verkställande myndigheten ta största möjliga hänsyn till detta krav.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fuldbyrdelsesmyndigheden skal opfylde de formkrav og procedurer, som udstedelsesmyndigheden udtrykkeligt har angivet, medmindre andet er fastsat i rammeafgørelsen, og forudsat at sådanne formkrav og procedurer ikke er i modstrid med de grundlæggende retsprincipper i fuldbyrdelsesstaten.

Sueco

den verkställande myndigheten ska rätta sig efter de särskilda formaliteter och förfaranden som uttryckligen anges av den utfärdande myndigheten, såvida inte annat föreskrivs i detta rambeslut och sådana formaliteter och förfaranden inte strider mot de grundläggande rättsprinciperna i den verkställande staten.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den europæiske bevissikringskendelse omfatter også genstande, dokumenter eller data, som fuldbyrdelsesmyndigheden opdager i forbindelse med fuldbyrdelsen af den europæiske bevissikringskendelse og uden yderligere efterforskning finder relevante for den retssag, som har givet anledning til udstedelsen af den europæiske bevissikringskendelse.

Sueco

bevisinhämtningsordern omfattar även andra föremål, handlingar eller uppgifter som den verkställande myndigheten upptäcker under verkställandet av denna order och utan ytterligare undersökningar anser vara relevanta för de förfaranden för vilka ordern utfärdades.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det bør derfor overvejes, på hvilket tidspunkt et sådant beløb skal fastsættes, og om det skal fastsættes af den dommer, der udsteder udlægskendelsen, af fuldbyrdelsesmyndigheden eller af det pengeinstitut, hvor kontoen er placeret?

Sueco

Överväganden måste därför även göras om när ett sådant belopp skall bestämmas och hur, om det skall göras av den domstol som fattar beslutet om kvarstaden, av den exekutiva myndigheten som verkställer det eller av den bank där kontot finns.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kreditor skal for de kompetente fuldbyrdelsesmyndigheder i fuldbyrdelsesstaten fremlægge:

Sueco

borgenären skall till de behöriga verkställande myndigheterna i verkställighetsmedlemsstaten lämna följande:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,761,747 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK