Você procurou por: folkeslagene (Dinamarquês - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Albanian

Informações

Danish

folkeslagene

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Albanês

Informações

Dinamarquês

for at tage hævn over folkene og revse folkeslagene,

Albanês

për t'u hakmarrë me kombet dhe për t'u dhënë ndëshkime popujve,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i skal gå til grunde blandt folkeslagene, eders fjenders land skal fortære eder.

Albanês

do të shuheni midis kombeve dhe vendi i armiqve tuaj do t'ju gëlltisë.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

du gør os til mundheld blandt folkene, lader folkeslagene ryste på hovedet ad os.

Albanês

turpi im më rri gjithmonë përpara, dhe fytyra ime është e mbuluar nga turpi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og folkeslagene skulle vandre i dens lys, og jordens konger bringe deres herlighed til den,

Albanês

dhe kombet e të shpëtuarve do të ecin në dritën e tij; dhe mbretërit e dheut do të sjellin lavdinë dhe nderin e tyre në të.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og at der i hans navn skal prædikes omvendelse og syndernes forladelse for alle folkeslagene og begyndes fra jerusalem.

Albanês

dhe që në emër të tij të predikohet pendimi dhe falja e mëkateve ndër të gjithë popujt, duke filluar nga jeruzalemi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

går derfor hen og gører alle folkeslagene til mine disciple, idet i døbe dem til faderens og sønnens og den helligånds navn,

Albanês

shkoni, pra, dhe bëni dishepuj nga të gjithë popujt duke i pagëzuar në emër të atit e të birit e të frymës së shenjtë,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da skulle de overgive eder til trængsel og slå eder ihjel, og i skulle hades af alle folkeslagene for mit navns skyld.

Albanês

atëherë do t'ju dorëzojnë në mundime dhe do t'ju vrasin; dhe të gjithë kombet do t'ju urrejnë për shkak të emrit tim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og alle folkeslagene skulle samles foran ham, og han skal skille dem fra hverandre, ligesom hyrden skiller fårene fra bukkene.

Albanês

dhe të gjithë kombet do të mblidhen para tij; dhe ai do ta ndajë njërin nga tjetri ashtu si i ndan bariu delet nga cjeptë.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

drag ud gennem portene, drag ud, ban folket vej, byg vej, byg vej, sank alle stenene af, rejs banner over folkeslagene!

Albanês

kaloni, kaloni nëpër porta! përgatitni rrugën për popullin! shtroni, shtroni udhën, hiqni gurët, ngrini një flamur para popujve!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(er dette ikke, fra hærskarers herre?) så folkeslag slider for ilden, og folkefærds møje er spildt.

Albanês

ja, a nuk vjen vallë nga zoti i ushtrive që popujt të lodhen për zjarrin dhe kombet të lodhen për asgjë?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,990,851 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK