Você procurou por: ejendomsoverdragelse (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

ejendomsoverdragelse

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

nt1 ejendomsoverdragelse

Alemão

nt1 eigentumsteilung nt1 eigentumsübertragung

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

rt ejendomsoverdragelse efterspørgsel, energi

Alemão

einparteiensystem mt 0406 politischer rahmen uf einheitspartei bt1 regierungssystem einstellung, betriebs

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

rt arveret (1211) rt ejendomsoverdragelse (1211)

Alemão

use feststellung der ausgaben (2441)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

— med hensyn til beskatning ved ejendomsoverdragelse: gelse:

Alemão

selbstverständlich sollten da bei die vertreter verschiedener interessen angehört werden, besonders im planungsstadium.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

1211 civilret ejendomsoverdragelse ejendomsret arkivering use arkiv (3221)

Alemão

aromastoff use geschmacksstoff (6036)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

rt ejendomsoverdragelse (1211) rt forældreskab (2806) rt ægteskab (2806)

Alemão

rt nationale unabhängigkeit (0806)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

undertiden strenge regler for ejendomsoverdragelse eller begrænsninger i forbindelse med den fysiske planlægning.

Alemão

teilweise strenge regelungen für die Übertragung von grund und boden bzw. beschränkungen durch maßnahmen der raumordnung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

konvention om midlerne til at forbyde og forhindre ulovlig import, eksport og ejendomsoverdragelse af kulturgenstande

Alemão

Übereinkommen über massnahmen zum verbot und zur verhütung der rechtswidrigen einfuhr, ausfuhr und Übereignung von kulturgut

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

rt skat på formueoverførsel (2446) ejendomsoverdragelse rt nationalitet (1231) rt skat på formueoverførsel (2446)

Alemão

rt rechtsprechung auslegung des rechts rt vorlage zur vorabentscheidung eg (1221) rt vorrang des gemeinschaftsrechts (1011)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

1211 civilret donation ejendomsoverdragelse ejendomsret fond genbehandling af brændstof mt 6621 atom- og elektricitetsindustri uf genoparbejdning af brændstof bt1 atomteknologi bt2 kerneenergiindustri rt atombrændsel rt radioaktivt affald gas, bio

Alemão

gewalt, rechtssprechende — use richterliche gewalt (0406) gewerbe, hotel use beherbergungsgewerbe (2826) getrocknete weintraube use gedörrtes lebensmittel (6026)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

(iii) virksomheden med at udføre tjenesteydelser i forbindelse med ejendomsoverdragelse skal udvides med authorised conveyancing practitioners board (acpb) som tilsynsførende organ.

Alemão

(2) neunzehnter bericht über die wettbewerbspolitik, ziff. 105.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

eftersom gode og effektive sædvaner for risikostyring, som er gængs på det finansielle marked, herunder eurosystemets grundlag for risikokontrol, beror på evnen til at styre og begrænse kreditrisiko på alle former for finansielle transaktioner på grundlag af et nettoprincip, vil en begrænsning af direktivforslagets anvendelsesområde til visse fremgangsmåder til risikobegrænsning kunne være skadelig for den finansielle stabilitet. yderligere ændringer i sikkerhedsstillelsen, efter at den indledende sikkerhedsstillelse eller ejendomsoverdragelse er sket, så błr disse yderligere ændringer i sikkerhedsstillelsen være beskyttet mod ugyldighed som fłlge af omstændigheder, der er indtrådt efter, at den oprindelige aftale mellem parterne om supplerende sikkerhed blev indgået og den indledende sikkerhedsstillelse eller ejendomsoverdragelse foretaget.

Alemão

der sicherungsnehmer sollte nicht dem risiko des rosinenpickens seitens des insolvenzverwalters des sicherungsgebers ausgesetzt werden, der die erfüllung für ihn vorteilhafte, noch zu erfüllende verträge bestätigen und nachteilige, noch zu erfüllende verträge ablehnen würde. im hinblick darauf, dass solide, effiziente und auf dem finanzmarkt gängige isikomanagementpraktiken, einschließlich der maßnahmen der risikokontrolle des eurosystems, auf der fähigkeit zum management und zur begrenzung der aus allen arten von finanztransaktionen erwachsenden kreditrisiken auf einer nettobasis beruhen, würde jede beschränkung des anwendungsbereichs des richtlinienvorschlags im hinblick auf bestimmte verfahren zur risikobegrenzung die stabilität des finanzsystems beeinträchtigen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,779,364,637 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK