Você procurou por: lettland (Dinamarquês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

lettland

Alemão

letland

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 21
Qualidade:

Dinamarquês

för lettland

Alemão

für lettland

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

lettland | 334 |

Alemão

lettland | 334 [14] |

Última atualização: 2014-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

lettland - lv | 0 |

Alemão

letland - lv | 0 |

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

lettland , 10.8.2009 , pdf 20 kb , en .

Alemão

letland , 10.8.2009 , pdf 20 kb , en .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Dinamarquês

undantag för transitering genom lettland, litauen och polen

Alemão

ausnahmebestimmungen für die durchfuhr durch lettland, litauen und polen

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

[14] alla medlemsstater utom estland, lettland, litauen och polen.

Alemão

[14] alle mitgliedstaaten ausgenommen estland, lettland, litauen und polen.

Última atualização: 2014-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i delen rörande lettland ska posten för hamnen i riga (baltmarine terminal) ersättas med följande:

Alemão

7) in het deel betreffende letland wordt de vermelding voor de haven in riga (baltmarine terminal) vervangen door:

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(5) enligt en anmälan från lettland bör förteckningen över gränskontrollstationer för den medlemsstaten ändras på grund av att en av dess gränskontrollstationer lagts ned.

Alemão

(5) ingevolge een mededeling van letland moet de lijst van grensinspectieposten voor die lidstaat worden gewijzigd om rekening te houden met de afschaffing van een van zijn grensinspectieposten.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeg mener at man af respekt for parlamentet ikke skulle have diskuteret hr. habsburgs dokument, for hvad han skiver om situationen i estland, lettland og litthauen er ammestuehistorier.

Alemão

ich meine, aus achtung vor dem hohen haus hätte das dokument von herrn habsburg nicht diskutiert werden sollen, denn was er über die lage in estland, lettland und litauen schreibt, sind ammenmärchen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

[9] ingen specificerad gemenskapsandel, 29467 ton är tillgängliga för kanada och eg-medlemsstaterna utom estland, lettland, litauen och polen.

Alemão

[9] kein besonderer gemeinschaftsanteil, kanada und den eg-mitgliedstaaten, ausgenommen estland, lettland, litauen und polen, stehen 29467 t zur verfügung.

Última atualização: 2014-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

medlemsstat | alla medlemsstater med undantag för tyskland, spanien, estland, frankrike, irland, lettland, litauen, polen och förenade kungariket |

Alemão

mitgliedstaat | alle mitgliedstaaten, mit ausnahme deutschlands, spaniens, estlands, frankreichs, irlands, lettlands, litauens, polens und des vereinigten königreichs |

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(8) på grund av kaliningrads särskilda geografiska läge bör det fastställas särskilda villkor för transitering av sändningar till och från ryssland genom gemenskapen, vilket endast berör lettland, litauen och polen.

Alemão

(8) angesichts der geografischen lage kaliningrads, die nur für lettland, litauen und polen von bedeutung ist, sollten für sendungen, die auf dem weg nach oder von russland durch die gemeinschaft durchgeführt werden, besondere durchfuhrbedingungen festgelegt werden.

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- 2 euro/ton om lossningshamnen ligger i danmark, estland, irland, lettland, litauen, polen, finland, sverige eller förenade kungariket eller vid den iberiska halvöns atlantkust.

Alemão

- 2 eur/t, wenn sie in einem hafen in dänemark, estland, irland, lettland, litauen, polen, finnland, schweden, im vereinigten königreich oder an der atlantikküste der iberischen halbinsel entladen wird.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,936,902 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK