Você procurou por: odlingsanläggningar (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

odlingsanläggningar

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

e) och information om mottagande gödnings- eller odlingsanläggningar.

Alemão

e) angaben zu den bestimmungsmast- und -aufzuchtbetrieben.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

b) tillfällig indragning eller återkallelse från registret över gödnings- och odlingsanläggningar,

Alemão

b) vorübergehende oder endgültige streichung aus dem thunfischfarmregister;

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att kontrollera placeringen i kassar vid gödnings- eller odlingsanläggningar som faller under deras jurisdiktion.

Alemão

(2) die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um sämtliche Übernahmen (einsetzen in netzkäfige) in den unter ihre gerichtsbarkeit fallenden mast- oder aufzuchtbetrieben zu kontrollieren.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

en medlemsstats kapacitet för odling och gödning av tonfisk ska vara begränsad till den kapacitet för odling och gödning av tonfisk i den medlemsstatens anläggningar som var registrerad i iccats register över odlingsanläggningar eller som var tillåten och deklarerad till iccat per den 1 juli 2008.

Alemão

(1) die thunfischmast- und -aufzuchtkapazität eines mitgliedstaats wird auf die mast- und aufzuchtkapazität der thunfischfarmen dieses mitgliedstaats begrenzt, die am 1.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

b) för observatörer vid gödnings- eller odlingsanläggningar, att övervaka hur anläggningen efterlever de relevanta förvaltnings- och bevarandeåtgärder som iccat antagit.

Alemão

b) die beobachter in den zuchtbetrieben überwachen die einhaltung der von der iccat genehmigten bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen durch den zuchtbetrieb.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den största mängd vildfångad blåfenad tonfisk som under 2010 får insättas i en medlemsstats gödnings- eller odlingsanläggningar får inte överstiga den insättningsmängd som den medlemsstatens anläggningar registrerade hos iccat under 2005, 2006, 2007 eller 2008.

Alemão

(2) die thunfischfarmen eines mitgliedstaats dürfen im jahr 2010 nicht mehr wild gefangenen roten thun aufnehmen als die mengen, welche die iccat für die thunfischfarmen dieses mitgliedstaats in den jahren 2005, 2006, 2007 oder 2008 aufgezeichnet hat.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

observatörerna ska respektera den hierarki och de allmänna uppföranderegler som gäller för all personal på fartyg och vid gödnings- eller odlingsanläggningar, förutsatt att dessa regler inte inkräktar på observatörens skyldigheter enligt detta program eller på skyldigheter för personal på fartyg och vid anläggningar enligt artikel 31.

Alemão

die beobachter halten die rangordnung und die allgemeinen verhaltensregeln ein, die für die gesamte schiffsbesatzung und das personal des zuchtbetriebs gelten, sofern diese regeln nicht die wahrnehmung der in diesem programm beschriebenen aufgaben der beobachter und der in artikel 31 beschriebenen verpflichtungen der schiffsbesatzung und des personals des zuchtbetriebs beeinträchtigen.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

h) flaggmedlemsstaterna ska se till att befälhavare, besättning, fartygsägare och ägare till gödnings- eller odlingsanläggningar inte hindrar, trakasserar, stör, påverkar, besticker eller försöker besticka en iccat-observatör som utför sina uppgifter.

Alemão

h) die flaggenmitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass kapitäne, besatzung und schiffseigner iccat-beobachter bei der wahrnehmung ihrer aufgaben weder behindern noch einschüchtern, unterbrechen, beeinflussen, bestechen oder zu bestechen versuchen.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,033,878,193 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK