Você procurou por: statusdagen (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

statusdagen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

valutakurs på statusdagen

Alemão

wechselkurs am bilanzstichtag

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

begivenhed opstået efter statusdagen

Alemão

ereignis nach dem bilanzstichtag

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

de hertil svarende åbne positioner bliver vurderet pr. statusdagen.

Alemão

am bilanzstichtag offene termin­kontrakte werden zu den dann geltenden kursen bewertet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

dette indebærer, at aktiver og passiver skal værdian sættes ud fra de løbende markedspriser på statusdagen.

Alemão

durch zuteilungen von szr werden die forderungen cler währungsbehörden erhöht, durch ein ziehungen von szr werden sie verringert; b) die ablehnung einer schuld: die einseitige streichung einer verbindlichkeit durch ei-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

specielt er der i ias grænser for de beløb, der registreres under forpligtelser, som findes på statusdagen.

Alemão

so beschränkt der entsprechende ias die angesetzten beträge insbesondere auf die zum bilanzstichtag bestehenden verbindlichkeiten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

værdien af aktiver og passiver lydende på fremmed valuta bør omregnes til den lokale valuta til den markedskurs, der er gældende på statusdagen.

Alemão

die neuzuordnungen (k.12) umfassen Änderungen in der sektorzuordnung institutioneller einheiten (k.12.1) und Änderungen in cler art der aktiva und passiva (k.12.2).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

lagerbeholdninger skal værdiansættes i de pri ser, der er gældende på statusdagen, og ikke i de priser, som produkterne blev værdiansat til, da de kom på lager.

Alemão

da wechsel jedoch eine wesentlich kürzere lauf zeit haben als anleihen, sind die zinsbedingten umbewertungsgewinne meist viel geringer als bei anleihen..

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

beholdningen af aktiver og passiver, der er registreret på statuskontoen, er værdiansat til de på datoen for afslutning af statuskontoen (statusdagen) gældende markedspriser.

Alemão

in die sem fall wird für die sektoren eine differenz zwischen den tatsächlichen und durchschnitt lichen verlusten als sonstige reale veränderung des anlagevermögens gebucht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

lagerbeholdninger af varer til videresalg uden videre forarbejdning gennem grossister og detailhandlere værdian sættes i de priser, der er gældende på statusdagen, eksklusive de transportomkostninger, som grossisten eller detailhandleren har måttet be tale.

Alemão

zu den umbewertungsgewinnen kann es daher so wohl infolge von preisänderungen cler betroffenen weitpapiere als auch durch wechselkursänderungen kommen. die um bewertungsgewinne innerhalb einer periode können auch aus der bestanclsänderung ab züglich der transaktionen in der periode ermittelt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

i den udstrækning der findes organiserede markeder for disse aktiver, skal de værdiansættes til den faktiske eller beregnede pris, som de ville kunne opnå, hvis de blev købt på markedet på statusdagen, inklusive alle honorarer eller provisioner til mellemmænd.

Alemão

(4) ein im verlauf cler periode erworbenes und wieder veräußertes aktivum: der nominale umbewertungsgewinn ¡st gleich dem tatsächlichen oder geschätzten veräuße­rungswert abzüglich des tatsächlichen oder geschätzten anschaffungswertes. der no­minale gewinn wird realisiert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

c) aa) ved andele og andre finansielle anlægsaktiver kan der foretages værdireguleringer med henblik på at ansætte de pågældende aktiver til den laveste værdi, som de kan antages at have på statusdagen;

Alemão

4. die neubewertungsrücklage muß aufgelöst wer den, soweit die darin enthaltenen beträge nicht mehr zur erhaltung der substanz des unternehmens benötigt werden. diese beträge sind be standteil des jahresergebnisses.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

afsnit 2: instrumentkategorier og værdiansættelsesregler i overensstemmelse med det europæiske national- og regionalregnskabssystem i det europæiske fællesskab( ens 95) skal aktiver og passiver i princippet værdiansættes ud fra de løbende markedspriser på statusdagen.

Alemão

abschnitt 2: instrumentenkategorien und bewertungsvorschriften in Übereinstimmung mit dem europäischen system volkswirtschaftlicher gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler ebene in der europäischen gemeinschaft( esvg 95) müssen aktiva und passiva grundsätzlich unter verwendung von marktpreisen zum datum, auf das sich die bilanz bezieht, bewertet werden.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,748,046,114 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK