Você procurou por: kohaldamist (Dinamarquês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Spanish

Informações

Danish

kohaldamist

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Espanhol

Informações

Dinamarquês

vastavalt artiklile 18 võib nende meetmete kohaldamist piirata ühe või mõne piirkonnaga.

Espanhol

pantu tos var attiecināt tikai uz vienu vai dažiem kopienas reģioniem.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

käesoleva lõike kohaldamine ei välista niisuguste sertifikaatide esitamist käsitlevate muude sätete kohaldamist.

Espanhol

Šis punkts neietekmē citus noteikumus, kas attiecas uz jebkura šāda sertifikāta uzrādīšanu.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(15) käesolev otsus ei piira asutamislepingu artiklite 87 ja 88 võimalikku kohaldamist,

Espanhol

(15) a presente decisão não prejudica a eventual aplicação dos artigos 87.o e 88.o do tratado,

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

enne mis tahes kaitsemeetme kohaldamist rakendatakse ühenduse uurimismenetlust, ilma et see piiraks artikli 8 kohaldamist.

Espanhol

pantu, izmeklēšana kopienā notiek, pirms tiek piemēroti jebkādi aizsargpasākumi.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(16) käesoleva määrusega kehtestatud uurimist käsitlevad sätted ei piira ühenduse või siseriiklike ametisaladuse eeskirjade kohaldamist.

Espanhol

(16) Šīs regulas ieviestie izmeklēšanas noteikumi nav pretrunā kopienas tiesību aktiem vai valstu noteikumiem, kas attiecas uz dienesta noslēpumiem.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

käesoleva määruse kohaldamine ei piira põllumajandusturgude ühist korraldust kehtestavate õigusaktide, neist tulenevate ühenduse ja siseriiklike haldussätete ega töödeldud põllumajandustooteid käsitlevate spetsiaalsete õigusaktide kohaldamist.

Espanhol

Šī regula nav pretrunā kopējas lauksaimniecības tirgu organizācijas dibināšanas dokumentiem vai kopienas vai valstu administratīviem noteikumiem, kas pamatojas uz šiem dokumentiem, vai arī speciāliem dokumentiem, ko piemēro precēm, kas rodas, apstrādājot lauksaimniecības ražojumus.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

pidades silmas praegust loomatervishoiu olukorda linnugripi suhtes ja euroopa toiduohutusameti arvamuse kavandatud vastuvõtmist oktoobris, tuleks jätkata piirangute kohaldamist muude lindude kui kodulindude impordi suhtes.

Espanhol

À luz da actual situação em termos de saúde animal no que se refere à gripe aviária, e na pendência da adopção prevista do parecer da aesa em outubro, devem ser mantidas as restrições relacionadas com as importações de aves, à excepção das aves de capoeira.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(7) liikmesriigid peaksid komisjonile teatama igast impordi suundumustega kaasnevast ohust, mis võiks nõuda ühenduse järelevalvet või kaitsemeetmete kohaldamist.

Espanhol

(7) dalībvalstīm jāinformē komisija par jebkuriem draudiem, ko rada importa tendences, kuru dēļ var rasties vajadzība sākt kopienas uzraudzību vai piemērot aizsargpasākumus.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

aastal vastu prantsusmaa ülemeredepartemange käsitleva otsuse 2002/166/eÜ, millega lubatakse prantsusmaal pikendada prantsusmaa ülemeredepartemangudes toodetud traditsioonilise rummi suhtes vähendatud aktsiisimäära kohaldamist.

Espanhol

(2) com base nesta disposição do tratado, o conselho aprovou, em relação aos departamentos franceses ultramarinos, a decisão 2002/166/ce, de 18 de fevereiro de 2002, que autoriza a frança a prorrogar a aplicação de uma taxa reduzida do imposto especial sobre o consumo de rum "tradicional" produzido nos seus departamentos ultramarinos [2].

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

ilma et see piiraks artikli 22 lõikes 2 osutatud korras vastu võetavate erisätete kohaldamist, ei või isik, kelle nimele dokument on väljastatud, impordi- või ekspordilitsentse ega nendest tehtud väljavõtteid tasu eest ega tasuta laenata ega edasi anda.

Espanhol

nepažeidžiant konkrečių nuostatų, kurios priimamos laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos, asmuo, kurio vardu yra išduoti dokumentai, negali skolinti arba perduoti importo arba eksporto licencijų ar jų išrašų už atlyginimą arba nemokamai.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(12) võttes arvesse vajadust tagada õiguskindlus suhkruroo-, suhkru- ja rummisektori ettevõtjatele, arvestades seadmete ja hoonete amortisatsiooniperioode ning tagamaks kooskõla sektori jaoks kehtestatud ühenduse muude eeskirjadega, tuleks lubada kõnealuse erandi kohaldamist 2012.

Espanhol

(12) atendendo à necessidade de criar um clima de segurança jurídica para os operadores económicos do sector cana/açúcar/rum, bem como à duração de amortização dos equipamentos e edifícios, e para assegurar a coerência com outras regulamentações comunitárias relativas a este sector, esta derrogação deve ser mantida até ao fim de 2012.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,308,404 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK