Você procurou por: fastholdelsesanordninger (Dinamarquês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Greek

Informações

Danish

fastholdelsesanordninger

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Grego

Informações

Dinamarquês

• sikkerhedsseler og fastholdelsesanordninger i motorkøretøjer')

Grego

'Επίσης ή 'Επιτροπή έλαβε μέτρα πού εξασφαλίζουν τή θέση σέ εφαρμογή τής έκτης

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sikkerhedsseler og/eller andre fastholdelsesanordninger

Grego

Ζώνες ασφαλείας ή/και λοιπά συστήματα συγκράτησης:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

symbolet »s« for fastholdelsesanordninger »til særlige behov«.

Grego

το σύμβολο «s» στην περίπτωση «Συστήματος συγκράτησης ειδικών αναγκών».

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette omfatter alle dele med en betydelig masse og deres fastholdelsesanordninger.

Grego

Περιλαμβάνονται όλα τα τμήματα αξιόλογης μάζας καθώς και τα μέσα συγκράτησής τους.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette punkt finder ikke anvendelse på fastholdelsesanordninger af gruppe ii og iii.

Grego

Το παρόν στοιχείο δεν εφαρμόζεται στα συστήματα συγκράτησης των ομάδων ΙΙ και iii.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

transportpolitik fastholdelsesanordninger i motordrevne køretøjer: eft l 341 af 6.12.1990.

Grego

ένα σχέδιο τεχνικής έρευνας στον τομέα του άνθρακα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

at harmonisere medlemsstaternes lovgivning og indføre en typegodkendelsesprocedure for fastholdelsesanordninger for passagerer på tohjulede motordrevne køretøjer.

Grego

Εναρμόνιση των εθνικών νομοθεσιών όσον αφορά τον ηχητικό σηματοδότη των δικύκλων ή τρίκυκλων οχημάτων με κινητήρα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

juni 1977 3) om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om sikkerhedsseler og fastholdelsesanordninger i motordrevne køretøjer (del forenede

Grego

• Οδηγία του Συμβουλίου της 20ής Ιουλίου 1981 ('), περί τροποποιήσεως της οδηγίας του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1974 (2), όσον αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών, σχετικά με την εσωτε­ρική διαρρύθμιση των οχημάτων με κινητήρα (αντίσταση των καθισμάτων και των αγκυρώσεών τους) (Γαλλία, Ηνωμένο Βασίλειο)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for bagudvendende fastholdelsesanordninger skal konstruktionen sikre, at der altid er støtte til barnets hoved, når anordningen er klar til brug.

Grego

Στην περίπτωση συστημάτων συγκράτησης με μέτωπο προς τα πίσω, ο σχεδιασμός πρέπει να εξασφαλίζει την παροχή υποστήριξης της κεφαλής του παιδιού όταν το σύστημα συγκράτησης είναι έτοιμο προς χρήση.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Ændring af rådets direktiv 77/541 /eof af 28.6.1977 om sikkerheds­seler og fastholdelsesanordninger i motordrevne køretøjer

Grego

Τροποποίηση τής οδηγίας 77/541/ΕΟΚ τοΰ Συμβουλίου τής 28.06.1977 περί ζο^νών ασφαλείας καί συστημάτων συγκρατήσεως τών οχημάτων μέ κινητήρα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for fastholdelsesanordninger til særlige behov anerkendes det, at de supplerende fastholdelsesanordninger vil være begrænsende for, hvor hurtigt barnet kan isættes og tages ud.

Grego

Για τα «συστήματα συγκράτησης ειδικών αναγκών», αναγνωρίζεται ότι οι επιπλέον μηχανισμοί συγκράτησης θα περιορίζουν την ταχύτητα τοποθέτησης και απομάκρυνσης του παιδιού.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

til bagudvendende fastholdelsesanordninger kan der benyttes letvægts-afdækningstape til at forbinde attrappens hoved med 100 mm stangen bag på fastholdelsesanordningen under acceleration af slæden.

Grego

Στην περίπτωση συστημάτων συγκράτησης με μέτωπο προς τα πίσω, επιτρέπεται η χρήση ελαφράς κολλητικής ταινίας για τη σύνδεση της κεφαλής του ανδρεικέλου με τη ράβδο 100 mm ή το οπίσθιο τμήμα του συστήματος συγκράτησης κατά την επιτάχυνση του ελκήθρου.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der skal være bestemmelser, der sikrer, at vejledningen på barnefastholdelsesanordningen kan bevares i hele dennes levetid eller, for indbyggede fastholdelsesanordninger, i køretøjets instruktionsbog.

Grego

Θα προβλέπεται η διατήρηση των οδηγιών του συστήματος συγκρατήσεως για παιδιά επάνω σε αυτό καθ’ όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος ή στο εγχειρίδιο του οχήματος σε περίπτωση ενσωματωμένων συστημάτων συγκρατήσεως.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

formål: at harmonisere forskrifterne for henholdsvis iden­tificering af betjeningsorganer, kontrollamper og indikatorer, konstruktion og montering af lydsignalapparater og støtteben på køretøjerne og fastholdelsesanordninger for passagerer.

Grego

Πολιτική συμφωνία του Συμβουλίου «Εσωτερική αγορά» για κοινή θέση στις 14 Ιουνίου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for fastholdelsesanordninger monteret med anordninger bestemt til at stramme voksenselen anvendes følgende prøvningsmetode: barnefastholdelsessystemet monteres som foreskrevet i dette bilag, hvorefter strammeanordningen aktiveres som angivet i fabrikantens vejledning.

Grego

Στην περίπτωση συστημάτων συγκράτησης που διαθέτουν διατάξεις οι οποίες αποσκοπούν στην αύξηση της έντασης στη ζώνη ασφαλείας ενηλίκων, η μέθοδος δοκιμής είναι η εξής: Το σύστημα συγκράτησης για παιδιά εγκαθίσταται ως απαιτείται στο παρόν παράρτημα και στη συνέχεια τοποθετείται η διάταξη εντατήρα ως αναφέρεται στις οδηγίες του κατασκευαστή.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

godkendelsesnummeret angiver, at godkendelsen blev meddelt i henhold til kravene i regulativet om godkendelse af fastholdelsesanordninger til børn i motordrevne køretøjer (barnefastholdelsessystemer) som ændret ved ændringsserie 03.

Grego

Ο αριθμός έγκρισης υποδηλώνει ότι η έγκριση χορηγήθηκε βάσει των προδιαγραφών του Κανονισμού σχετικά με την έγκριση συστημάτων συγκρατήσεως παιδιών για μηχανοκίνητα οχήματα («συστήματα συγκρατήσεως παιδιών») ως έχει τροποποιηθεί από τη σειρά 03 τροπολογιών.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

endvidere skal brudstyrken være mindst 3,6 kn for fastholdelsesanordninger i gruppe 0, 0+ og i, 5 kn for anordninger i gruppe ii, og 7,2 kn for anordninger i gruppe iii.

Grego

Επιπλέον, η φόρτιση θραύσεως δεν θα είναι μικρότερη των 3,6 kn για τα συστήματα συγκράτησης των ομάδων 0, 0+ και i, των 5 kn για εκείνα της ομάδας ii, και των 7,2 kn για εκείνα της ομάδας iii.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

rådets direktiv 93/32/eØf af 14. juni 1993 om fastholdelsesanordninger for passagerer på tohjulede motordrevne køretøjer — eft l 188 af 29.7.1993 og bull.

Grego

Παραπομπή: σχέδιο κοινοτικού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις στην έρευνα και ανά­πτυξη — ΕΕ c 45 της 17.2.1996 και Δελτίο 121995, σημείο 1.3.57

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fastholdelsesanordning i motordrevne køretøjer

Grego

σύστημα συγκράτησης των οχημάτων με κινητήρα

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,030,601,026 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK