Você procurou por: sit (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

sit

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

ingen søge sit eget, men næstens!

Latim

nemo quod suum est quaerat sed quod alteriu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

job vedblev at fremsætte sit tankesprog:

Latim

addidit quoque iob adsumens parabolam suam et dixi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men han talte om sit legemes tempel.

Latim

ille autem dicebat de templo corporis su

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og job vedblev at fremsætte sit tankesprog:

Latim

addidit quoque iob adsumens parabolam suam et dixi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sølvet har jo sit leje, som renses, sit sted

Latim

habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

[8, 1] og de gik hver til sit hus.

Latim

et reversi sunt unusquisque in domum sua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

han kom til sit eget, og hans egne toge ikke imod ham.

Latim

in propria venit et sui eum non receperun

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da moses hørte det, faldt han på sit ansigt.

Latim

quod cum audisset moses cecidit pronus in facie

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da blev herren vred på sit folk og væmmedes ved sin arv;

Latim

effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in vi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

avindsmand hykler med læben, i sit indre huser han svig;

Latim

labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

"mon vismand svarer med mundsvejr og fylder sit indre med Østenvind

Latim

numquid sapiens respondebit quasi in ventum loquens et implebit ardore stomachum suu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

alt skabte herren, hvert til sit, den gudløse også for ulykkens dag.

Latim

universa propter semet ipsum operatus est dominus impium quoque ad diem malu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den gudløse ængstes hele sit liv, de stakkede År, en voldsmand lever;

Latim

cunctis diebus suis impius superbit et numerus annorum incertus est tyrannidis eiu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

"lovet være herren, israels gud! thi han har besøgt og forløst sit folk

Latim

benedictus deus israhel quia visitavit et fecit redemptionem plebi sua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

derfor, da gud ydermere vilde vise forjættelsens arvinger sit råds uforanderlighed, føjede han en ed dertil,

Latim

in quo abundantius volens deus ostendere pollicitationis heredibus inmobilitatem consilii sui interposuit iusiurandu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den hurtige kan ikke undfly, den stærke ej bruge sin kraft; ej redder helten sit liv,

Latim

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

efter dem arbejdede zadok, immers søn, ud for sit hus. efter ham arbejdede Østportens vogter sjemaja, sjekanjas søn.

Latim

post eos aedificavit seddo filius emmer contra domum suam et post eum aedificavit semeia filius secheniae custos portae orientali

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hustruen råder ikke over sit eget legeme, men manden; ligeså råder heller ikke manden over sit eget legeme, men hustruen.

Latim

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kongen havde tilhyllet sit ansigt og klagede højt: "min søn absalon, min søn, absalon, min søn!"

Latim

porro rex operuit caput suum et clamabat voce magna fili mi absalom absalom fili mi fili m

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,730,835 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK