Você procurou por: oxygenering retter sig (Dinamarquês - Romeno)

Dinamarquês

Tradutor

oxygenering retter sig

Tradutor

Romeno

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Romeno

Informações

Dinamarquês

tom retter sig op.

Romeno

tom se ridică.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

saafremt den paagaeldende virksomhed ikke retter sig efter den i stk .

Romeno

dacă societatea în cauză nu se conformează solicitării menţionate în alin.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

behandlingen retter sig mod voksne og unge over 15 år, der er motiveret for behandling for afhængighed.

Romeno

tratamentul este destinat utilizării la adulţi şi adolescenţi cu vârsta peste 15 ani, care au fost de acord să fie trataţi pentru dependenţă.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

zevalin kan herefter afgive stråling, der specifikt retter sig mod de kræftramte b- celler.

Romeno

aceasta permite zevalin să orienteze radiaţia cu mai mare precizie către celulele b tumorale.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

arbejdsmarkedets parter skal i forbindelse med lønforhandlinger følge en midtvejsstrategi, så lønudviklingen på mellemlangt sigt retter sig efter den nationale

Romeno

trebuie căutate soluţii speciale pentru cei cu venituri reduse. În acest sens, cererea ar putea fi stimulată prin anumite ajutoare directe orientate, cum ar fi mărirea temporară a alocaţiilor de şomaj şi alocarea de ajutoare financiare specifice, de exemplu cupoane pentru educaţie sau pentru combaterea schimbărilor climatice prin achiziţionarea de instalaţii solare, abonamente pentru mijloace de transport în comun etc..

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

eu's bistand på konfliktforebyggelsesområdet retter sig navnlig mod kapacitetsopbygning inden for retsvæsenet og støtte til politiet og parlamentet.

Romeno

asisten a ue în domeniul prevenirii conflictelor are ca obiectiv crearea de capacit i în cadrul departamentului de justi ie şi sprijin pentru poli ie şi parlament.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de fælles teknologiinitiativer retter sig specifikt mod de forskningsområder, hvor styrket samarbejde og betydelige investeringer er afgørende for langvarig succes.

Romeno

pentru informaţii suplimentare asupra conţinutului acestei broşuri, vizitaţi www.cordis.europa.eu/

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

er de stØtteprogrammer, som medlemsstaterne har udarbejdet og kommissionen har godkendt, udformet, sÅ de effektivt retter sig mod de sÆrlige behov?

Romeno

programele de sprijin elaborate de statele membre Și aprobate de comisie sunt concepute astfelÎncÂt sĂ rĂspundĂ În mod eficace la nevoile specifice?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

er de stØtteprogrammer, som medlemsstaterne har udarbejdet, og kommissionen har godkendt, udformet, sÅ de effektivt retter sig mod de sÆrlige behov?

Romeno

programele de sprijin elaborate de statele membre Și aprobate de comisie sunt concepute astfel ÎncÂt sĂ rĂspundĂ În mod eficace la nevoile specifice?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

er de støtteprogrammer, som medlemsstaterne har udarbejdet og kommissionen har godkendt, udformet,så deef-fektivt retter sig mod de særlige behov?

Romeno

programele de sprijin elaborate de statele membre și aprobate de comisie sunt concepute astfelîncât să răspun-dăîn mod eficacela nevoile specifice?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

samhørighedspolitikken ønsker at forbedre denne situation med en investering på €6,2 milliarder i perioden 2007-13 til projekter der retter sig mod spildforvaltning.

Romeno

politica de coeziune vizează să amelioreze această stare de fapt, învestind 6,2 de miliarde eur pentru perioada 2007-13 în proiecte de gestiune a deşeurilor.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vi vil naturligvis også gerne opfordre dig til at kontakte netværket eller webstedet, hvis du har brug for at få besvaret yderligere spørgsmål eller for at få hjælp, der retter sig mod lige netop dine behov.

Romeno

desigur, dorim, de asemenea, să vă încurajăm să consultai reeaua sau site-ul internet dacă avei alte întrebări sau avei nevoie de o asistenă personalizată.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de skal rette sig efter bestemmelserne i forretningsordenens artikel 9 og dette bilag.

Romeno

(a) trebuie să respecte dispoziţiile articolului 9 din regulamentul de procedură şi ale prezentei anexe;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

såfremt den pågældende virksomhed ikke retter sig efter den i stk . 2 nævnte henstilling, giver de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor der præsteres tjenesteydelser, de kompetente myndigheder i etableringsmedlemsstaten meddelelse herom .

Romeno

În cazul în care întreprinderea în cauză nu se conformează solicitării menționate la alineatul (2), autoritățile competente ale statului membru de prestare de servicii informează autoritățile competente ale statului membru al unității cu privire la aceasta.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det er også muligt for diversificeringen til ikkelandbrugsmæssige aktiviteter at rette sig imod den bæredygtige forvaltning af jagtmidler.

Romeno

de asemenea, este posibil ca diversificarea către activități neagricole să abordeze gestionarea durabilă a resurselor cinegetice.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hvis medlemsstaten ikke inden for den fastsatte frist retter sig efter kommissionens direktiv, kan denne eller enhver interesseret medlemsstat, uanset bestemmelserne i artiklerne 258 og 259 i traktaten om den europæiske unions funktionsmåde, straks indbringe sagen for den europæiske unions domstol.

Romeno

În cazul în care statul membru nu se conformează, în termenul impus, acestei directive a comisiei, aceasta sau orice stat membru interesat, prin derogare de la articolele 258 și 259 din tratatul privind f un ci o n are a uniunii europene, poate să sesizeze imediat curtea de j u s t ii ea uniunii europene.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der er for perioden 2007-2013 afsat 55 mia. eur til virksomhedsstøtte, hvoraf næsten 50 %, dvs. ca. 27 mia. eur direkte retter sig mod smv’er.

Romeno

aproape 50% din această sumă, adică aproximativ 27 de miliarde de euro, vizează direct imm-urile.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

anfægter en medlemsstat og en af unionens institutioner den samme retsakt, erklærer retten sig inkompetent, således at domstolen kan træffe afgørelse.

Romeno

atunci când un stat membru și o instituie a uniunii contestă același act, tribunalul își declină c om pe t e n a , astfel încât curtea de j u s t ii e să se poată p ro n una cu privire la acestea ci un i.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

3. den kompetente myndighed kan suspendere eller annullere en godkendelse i tilfælde af overtrædelse af denne artikel eller andre relevante bestemmelser i dette direktiv eller ethvert andet relevant direktiv på det dyresundhedsmæssige område. godkendelsen kan træde i kraft igen, når den kompetente myndighed har fået sikkerhed for, at den handlende atter retter sig efter de relevante bestemmelser i dette direktiv.

Romeno

3. autoritatea competentă poate suspenda sau retrage aprobarea în cazul încălcării prezentului articol sau a altor dispoziţii adecvate din prezenta directivă sau din oricare altă directivă privind sănătatea animală. aprobarea poate fi dată din nou atunci când autoritatea competentă s-a asigurat că comerciantul a respectat în totalitate dispoziţiile relevante din prezenta directivă.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

2. uanset bestemmelserne i stk. 1 skal den oplysningspligtige, der som foelge af tilpasningstaersklerne i grundforordningens artikel 28, stk. 4, fritages for at indsende periodiske angivelser, udelukkende rette sig efter de retningslinjer, der er fastsat af skattemyndighederne for saa vidt angaar fremsendelse af oplysninger.

Romeno

2. prin derogare de la alin. (1), partea răspunzătoare de furnizarea informaţiilor, care beneficiază de scutire în temeiul aplicării pragului de asimilare prevăzut la art. 28 alin. (4) din regulamentul de bază trebuie să se conformeze, atunci când transmite informaţiile, doar reglementărilor autorităţilor fiscale responsabile.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,913,785,086 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK