Você procurou por: vinstokken (Dinamarquês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Romanian

Informações

Danish

vinstokken

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Romeno

Informações

Dinamarquês

så sagde træerne til vinstokken: kom du og vær vor konge!

Romeno

Şi copacii au zis viţei: ,vino, tu, şi domneşte peste noi.`

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

målet er at høste druer, der er overmodne, angrebet af botrytis eller koncentreret på vinstokken.

Romeno

scopul este acela de a căuta boabele supramaturate, afectate de putregai nobil sau care și-au îmbogățit concentrația pe viță.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

figentræets småfrugter svulmer, vinstokken blomstrer, udspreder duft. stå op, min veninde, du fagre, kom,

Romeno

se pîrguiesc roadele în smochin, şi viile înflorite îşi răspîndesc mirosul. scoală-te, iubito, şi vino, frumoaso.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

menneskesøn! hvad har vinstokken forud for alle andre træer, ranken, som står iblandt skovens træer?

Romeno

,,fiul omului, ce are lemnul de viţă mai mult decît orice alt lemn, viţele de vie mai mult decît cele ce sînt printre copacii din pădure?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vinstokken var der tre ranker, og næppe havde den sat skud. før blomsterne sprang ud, og klaserne bar modne druer;

Romeno

viţa aceasta avea trei mlădiţe. cînd a început să dea lăstari, i s'a deschis floarea, şi ciorchinele au făcut struguri copţi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

er sæden endnu i laderne, står vinstokken, figentræet, granatæbletræet og oliventræet endnu uden frugt? fra i dag velsigner jeg.

Romeno

mai era sămînţă în grînare? nici via, nici smochinul, nici rodiul, şi nici măslinul, n'au mai adus nimic. dar din ziua aceasta, Îmi voi da binecuvîntarea mea.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men, i vrede blev vinstokken oprykt, slænget til jorden, Østenstorm tørred dens frugt, den reves af, dens stolte gren blev vissen, ild åd den op.

Romeno

dar a fost smulsă cu mînie şi aruncată la pămînt; vîntul de răsărit i -a uscat roada; mlădiţele ei cele puternice au fost rupte, s'au uscat, şi le -a mîncat focul.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derfor, så siger den herre herren: som det går vinstokken blandt skovens træer, hvilke jeg giver ilden til føde, således giver jeg jerusalems indbyggere hen;

Romeno

deaceea aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,ca lemnul de viţă dintre copacii din pădure, pe care -l pun pe foc să -l ard, aşa voi da şi pe locuitorii ierusalimului.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fejl slog vinstokken, figentræet tørres; granatæble, palme og æbletræ, hvert markens træ tørres hen. ja, med skam veg glæde fra menneskens børn:

Romeno

via este prăpădită, smochinul este veştejit, rodiul, finicul, mărul, toţi pomii de pe cîmp, s'au uscat... Şi s'a dus bucuria dela copiii oamenilor!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ringning af vinstok

Romeno

inelare

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,776,943,387 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK