Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
med den skal du salve Åbenbaringsteltet, vidnesbyrdets ark,
buluşma Çadırını, levha sandığını, masayla takımlarını, kandillikle takımlarını, buhur sunağını, yakmalık sunu sunağıyla bütün takımlarını, kazanı ve kazan ayaklığını hep bu yağla meshet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da trådte moses og aron hen foran Åbenbaringsteltet,
musayla harun buluşma Çadırının önüne geldiler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kehatiternes arbejde ved Åbenbaringsteltet skal være med de højhellige ting.
‹‹kehatoğullarının buluşma Çadırındaki görevi şudur: en kutsal eşyaları taşımak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå stillede han guldalteret op i Åbenbaringsteltet foran forhænget,
altın sunağı buluşma Çadırına, perdenin önüne koydu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og stil vandkummen op mellem Åbenbaringsteltet og alteret og hæld vand deri.
kazanı çadırla sunak arasına koyup içine su doldur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da dækkede skyen Åbenbaringsteltet, og herrens herlighed fyldte boligen;
o zaman bulut buluşma Çadırını kapladı ve rabbin görkemi konutu doldurdu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herren kaldte på moses og talede til ham fra Åbenbaringsteltet og sagde:
rab musayı çağırıp buluşma Çadırından ona şöyle seslendi:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå opstillede han bordet i Åbenbaringsteltet ved boligens nordre væg uden for forhænget,
masayı buluşma Çadırına, konutun kuzeyine, perdenin dışına koydu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå opstillede han vandkummen mellem Åbenbaringsteltet og alteret og hældte vand deri til tvætning.
kazanı buluşma Çadırı ile sunak arasına koydu, yıkanmak için içine su doldurdu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moses gjorde som herren bød ham, og menigheden forsamlede sig ved indgangen til Åbenbaringsteltet.
musa rabbin buyruğunu yerine getirdi. herkes buluşma Çadırının önünde toplandı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derefter skal han tage de to bukke og stille dem frem for herrens Åsyn ved indgangen til Åbenbaringsteltet.
sonra iki tekeyi alıp rabbin huzuruna, buluşma Çadırının giriş bölümüne götürecek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når der blæses i dem begge to, skal hele menigheden samle sig hos dig ved indgangen til Åbenbaringsteltet.
İki borazan birden çalınınca, bütün topluluk senin yanında, buluşma Çadırının girişi önünde toplanacak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
før tyren frem foran Åbenbaringsteltet, og aron og hans sønner skal lægge deres hænder på tyrens hoved.
‹‹boğayı buluşma Çadırının önüne getir, harunla oğulları ellerini boğanın başına koysunlar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derefter skal leviterne komme og gøre arbejde ved Åbenbaringsteltet; du skal foretage renselsen og udføre svingningen med dem,
‹‹sen onları arındırıp adak olarak adadıktan sonra, levililer buluşma Çadırındaki hizmeti yerine getirmeye başlayacaklar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de skal bære boligens tæpper, Åbenbaringsteltet med dets dække og dækket af tahasjskind ovenover, forhænget til Åbenbaringsteltets indgang,
konutun perdelerini, buluşma Çadırını ve örtüsünü, üzerindeki deri örtüyü, buluşma Çadırının girişindeki perdeyi, konutla sunağı çevreleyen avlunun perdelerini, girişindeki perdeyi, ipleri ve bu amaçla kullanılan bütün eşyaları taşıyacaklar. bu konuda gereken her şeyi gerşonoğulları yapacak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette er, hvad der gælder leviterne: fra femogtyveårsalderen og opefter skal de komme og gøre tjeneste med arbejdet ved Åbenbaringsteltet.
‹‹levililerle ilgili kural şudur: yirmi beş ve daha yukarı yaşta olanlar buluşma Çadırında hizmet edecekler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå lavede han vandkummen med fodstykke af kobber og brugte dertil spejle, som tilhørte kvinderne, der gjorde tjeneste ved indgangen til Åbenbaringsteltet.
buluşma Çadırının giriş bölümünde hizmet eden kadınların aynalarından tunç ayaklıklı tunç bir kazan yaptı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da tog hver sin pande, lagde gløder på og kom røgelse på, og så stillede de sig ved indgangen til Åbenbaringsteltet sammen med moses og aron;
böylece herkes buhurdanını alıp içine ateş, ateşin üstüne de buhur koydu. sonra musa ve harunla birlikte buluşma Çadırının giriş bölümünde durdular.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da tog de, hvad moses havde pålagt dem, og bragte det hen foran Åbenbaringsteltet; og hele menigheden trådte frem og stillede sig for herrens Åsyn.
musanın buyurdukları buluşma Çadırının önüne getirildi. herkes yaklaşıp rabbin huzurunda toplandı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sagde herren i det samme til moses, aron og mirjam: "gå alle tre ud til Åbenbaringsteltet!" og de gik alle tre derud.
rab ansızın musa, harun ve miryama, ‹‹Üçünüz buluşma Çadırına gelin›› dedi. Üçü de gittiler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível