Você procurou por: údržbárskych (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

údržbárskych

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

objednávky údržbárskych prác

Alemão

arbeitsaufträge für die instandhaltung

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

-zo správ údržbárskych organizácií,

Alemão

-aus berichten von instandhaltungsbetrieben,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

c) druh ponúkaných údržbárskych služieb;

Alemão

c) die arten der angebotenen wartungsdienste;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

pri navrhovaní nových budov sa musí vziať do úvahyprístup z dôvodu údržbárskych prác.

Alemão

unter berücksichtigung der risikobewertung und insbesondere nach maßgabe der dauer der arbeiten und derergonomischen beanspruchungen ist ein sitz mit angemessenem zubehör vorzusehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

krátkych nepravidelných údržbárskych činností, pri ktorých sa zaobchádza iba s nedrobivými materiálmi;

Alemão

kurze, nicht aufeinander folgende wartungsarbeiten, bei denen nur an nicht brüchigen materialien gearbeitet wird,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

a) krátkych nepravidelných údržbárskych činností, pri ktorých sa zaobchádza iba s nedrobivými materiálmi,

Alemão

a) kurze, nicht aufeinander folgende wartungsarbeiten, bei denen nur an nicht brüchigen materialien gearbeitet wird,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

pracovníci musia mať zaistený bezpečný prístup a bezpečnosť na všetkých miestach pri výrobe, úprave a údržbárskych prácach.

Alemão

für die durchführung der produktions -, einstellungs - und wartungsarbeiten am arbeitsmittel müssen die arbeitnehmer sicheren zugang zu allen hierfür notwendigen stellen haben, an denen ein gefahrloser aufenthalt möglich sein muß.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

d"stanovenie podmienok, ktoré má zariadenie spĺňať ešte pred jeho zakúpením a vypracovanie návrhu protokolov o údržbárskych prácach

Alemão

und฀ " e f � r der u ng ฀ von฀ g e f � h r lichen฀ chemischen฀!rbeitsstoffen฀ und฀ von฀ !

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Eslovaco

manažéri infraštruktúry koridoru nákladnej dopravy koordinujú najmenej raz za rok plán údržbárskych prác veľkého rozsahu na infraštruktúre a jej vybavení.

Alemão

die infrastrukturbetreiber des güterverkehrskorridors stimmen mindestens einmal jährlich ihre planung umfangreicher instandhaltungsarbeiten an der infrastruktur und ihrer ausrüstungen aufeinander ab.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

historické, múzejné a turistické železnice, ktoré využívajú vlastnú sieť vrátane údržbárskych dielní, vozidiel a zamestnancov.“;

Alemão

nostalgie-, museums- und touristikbahnen, die auf ihrem eigenen schienennetz fahren, einschließlich werkstätten, fahrzeuge und personal.“

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

d) podrobnosti o cenách a tarifách a prostriedky, ktorými je možné získať aktualizované informácií o všetkých uplatniteľných tarifách a údržbárskych poplatkoch;

Alemão

d) einzelheiten über preise und tarife und die angabe, mit welchen mitteln aktuelle informationen über alle anwendbaren tarife und wartungsentgelte eingeholt werden können;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

kapitola 4 d) v prípade čistenia a údržbárskych prác sa pred otvorením systému a vstupom doň vykonávajú osobitné postupy, ako napríklad prečistenie a premytie;

Alemão

kapitel 4 d) bei reinigungs- oder wartungsarbeiten werden besondere verfahren wie spülen und waschen angewendet, bevor die anlage geöffnet oder betreten wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

-"výmena súvisiaca s údržbou" znamená výmenu komponentov časťami, ktoré majú rovnakú funkciu a výkonnosť, v rámci údržbárskych alebo opravárenských prác.

Alemão

-"austausch im zuge von instandhaltungsarbeiten" bezeichnet den austausch von bauteilen im rahmen von wartungs-oder reparaturarbeiten durch teile, die hinsichtlich bauart und technik mit dem zu ersetzenden bauteil übereinstimmen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Eslovaco

-"výmena súvisiaca s údržbou" znamená nahradenie súčastí časťami, ktoré majú rovnaké funkcie a výkonnosť, vykonávanú v rámci údržbárskych alebo opravárenských prác.

Alemão

-"austausch im zuge von instandhaltungsarbeiten" bezeichnet den austausch von bauteilen im rahmen von wartungs-oder reparaturarbeiten durch teile, die hinsichtlich bauart und technik mit dem zu ersetzenden bauteil übereinstimmen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Eslovaco

-obavy z dráždenia pokožky v dôsledku vystavenia pokožky vplyvu látky pri čistiacich, údržbárskych a opravárenských prácach vo výrobe a pri ďalšom spracovaní 3,4-dichlóranilínu.

Alemão

-bedenken hinsichtlich hautsensibilisierung infolge der exposition der haut durch reinigungs-, wartungs-und reparaturarbeiten bei der herstellung und weiterverarbeitung von 3,4-dichloranilin.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

-vydávanie osvedčení a inšpekcie všetkých konštrukčných organizácií, výrobných a údržbárskych organizácií, ktoré sa nachádzajú mimo územia členských štátov, stanovenie organizácií, ktoré sa nachádzajú na území členského štátu.

Alemão

-zeugnisse für entwicklungs-, herstellungs-und wartungsorganisationen außerhalb des gebietes der mitgliedstaaten, für entwicklungs-und auch, so vom mitgliedstaat gewünscht, für herstellungsorganisationen in den mitgliedstaaten auszustellen und die fortwährende aufsicht über diese sicherzustellen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

(1) vo svojich záveroch zo 7. apríla 1998 o ochrane pracovníkov pred rizikami vystavenia azbestu [4] rada vyzvala komisiu, aby predložila návrhy na zmenu a doplnenie smernice 83/477/ehs [5], najmä vzhľadom na zásluhy o prehodnotenie a úpravu ochranných opatrení pre tých, ktorí sú teraz najviac ohrození, predovšetkým pracovníci, ktorí odstraňujú azbest a pracovníci, ktorí náhodne prichádzajú do kontaktu s azbestom pri práci počas technických a údržbárskych činností.

Alemão

(1) in den schlussfolgerungen vom 7. april 1998 zum schutz der arbeitnehmer gegen die gefährdung durch asbest(4) hat der rat die kommission ersucht, vorschläge zur Änderung der richtlinie 83/477/ewg(5) vorzulegen und dabei insbesondere zu beachten, dass die schutzmaßnahmen stärker auf die fortan am meisten gefährdeten personen, nämlich arbeitnehmer, die asbestsanierungsarbeiten durchführen, und arbeitnehmer, die bei ihrer arbeit im rahmen von instandhaltungs-und wartungsarbeiten unvorhergesehen auf asbest stoßen, ausgerichtet und entsprechend angepasst werden müssen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,504,407 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK