Você procurou por: 3,98 (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

3,98

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

98 3.

Alemão

3.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

92, 3, 98, 2),

Alemão

92,3; 98,2).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

97, 8 99, 3 98, 9

Alemão

99,3 98,9

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

taiwan 3/97 a a turkey 14/98

Alemão

o taiwan 3/97 und asia1 shamir

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

Článok 98 ods. 3

Alemão

artikel 98 absatz 3

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

2533/98 , ( 3 ) Ú .

Alemão

( 3 ) abl .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

( 3 ) nariadenie ( es ) č . 2760/98 ( Ú .

Alemão

( 3 ) verordnung ( eg ) nr. 2760/98 ( abl .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

Článok 5 ods. 3 nariadenia č. 615/98 znie:

Alemão

3 unterabs. 1 der verordnung nr. 615/98 bestimmt:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

3. v článku 98 sa odseky 1 a 2 nahrádzajú takto:

Alemão

3. artikel 98 absätze 1 und 2 erhalten folgende fassung:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

[3] pripojené k rozhodnutiu č. 2179/98/es, s. 12.

Alemão

[3] als anhang zum beschluss nr. 2179/98/eg, seite 12.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

53, 3; 98, 7) pre sérotyp g3, 83, 4% (95% is:

Alemão

53,3; 98,7) für den serotyp g3, um 83,4% (95% ki:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

lehot y rámček 6 Článok 3 rozhodnutia 98/415 / es : 1 .

Alemão

fristen kasten 6 artikel 3 der entscheidung 98/415 / eg : 1 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

Článok 3 rozhodnutia 98/634/es sa nahrádza takto:"Článok 3

Alemão

artikel 3 der entscheidung 98/634/eg erhält folgende fassung: "artikel 3

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Eslovaco

(98/3/es)rada eurÓpskej Únie,

Alemão

der rat der europÄischen union -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

Článok 3 rozhodnutia 98/508/es sa nahrádza týmto textom:"Článok 3

Alemão

artikel 3 des beschlusses 98/508/eg erhält folgende fassung: "artikel 3

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Eslovaco

b) protokol 3 k rozhodnutiu č. 1/98 asociačnej rady es-turecko;

Alemão

b) protokoll nr. 3 zum beschluss nr. 1/98 des assoziationsrates eg-türkei;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

(3) je primerané opraviť drobné nedostatky v smernici 98/53/es;

Alemão

(3) bezüglich kleinerer fehler sollte die richtlinie 98/53/eg korrigiert werden.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

(sch/com-ex (98) 51 rev 3)

Alemão

(sch/com-ex (98) 51, 3. rev.)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

(3) nariadenie (es) č. 280/98 by sa malo vhodne zmeniť a doplniť.

Alemão

(3) die verordnung (eg) nr. 280/98 ist entsprechend zu ändern.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

a,a-dichlórtoluén (cas č. 98-87-3)

Alemão

α,α-dichlortoluol (cas-nr. 98-87-3)

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,608,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK