Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
schvaľovanie konštrukčných projektov
auslegungszertifizierung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
výsledky konštrukčných výpočtov, skúšok atď.,
die ergebnisse der konstruktionsberechnungen, prüfungen usw.;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stav konštrukčných častí s obmedzenou životnosťou.
status von lebensdauerbegrenzten teilen
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prÍklady znaČiek typovÉho schvÁlenia konŠtrukČnÝch ČastÍ
beispiele fÜr bauteil-typgenehmigungszeichen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
výsledky prevedených konštrukčných výpočtov, ak sú dôležité,
gegebenenfalls die ergebnisse der ausgeführten konstruktionsberechnungen,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) odovzdávanie určitých konštrukčných alebo stavebných prác.
b) die ablieferung bestimmter bauleistungen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
výsledky vykonaných konštrukčných výpočtov, vykonaných skúšok atď.,
die ergebnisse der konstruktionsberechnungen, prüfungen usw. und
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
-acp: výroba kovových konštrukčných komponentov pre kamióny.
-acp: herstellung von metallstrukturkomponenten für schwere lkw.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
z kovových konštrukčných materiálov možno odporúčať iba nehrdzavejúcu oceľ.
unter den metallischen werkstoffen kann nur edelstahl empfohlen werden.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
h) výsledky konštrukčných výpočtov, skúšok, a pod.;
h) die ergebnisse von konstruktionsberechnungen, prüfungen usw.;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
slapper je v niektorých konštrukčných prevedeniach riadený magnetickou silou.
bei einigen ausführungen wird der zündhammer magnetisch angetrieben.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zadať technickú štúdiu o revízii súčasného systému konštrukčných kategórií.
beauftragung einer fachstudie zur Überarbeitung des derzeitigen systems der entwurfskategorien;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
„urýchlené zavedenie konštrukčných požiadaviek na dvojitý trup pre ropné tankery“
"beschleunigte einführung / doppelhüllen-Öltankschiffe"
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
v odvetví výroby nábytku a konštrukčných prvkov pôsobí veľa malých spoločností.
in der möbelindustrie sowie in der bauelementeindustrie gibt es eine beträchtliche zahl kleiner unternehmen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chápanie konštrukčného projektovania, konštrukčných a technických problémov spojených so stavebným projektom;
kenntnis der strukturellen und bautechnischen probleme im zusammenhang mit der baugestaltung;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o urýchlenom zavedení konštrukčných požiadaviek na dvojitý alebo ekvivalentný trup pre ropné tankery s jednoduchým trupom
zur beschleunigten einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
8. chápanie konštrukčného projektovania, konštrukčných a technických problémov, spojených so stavebným projektom,
8. verständnis der strukturellen und bautechnischen probleme im zusammenhang mit der baugestaltung;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
h) chápanie konštrukčného projektovania, konštrukčných a technických problémov spojených so stavebným projektom;
h) kenntnis der strukturellen und bautechnischen probleme im zusammenhang mit der baugestaltung;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
vo vhodných prípadoch by malo byť prioritou opätovné použitie oeez a ich súčiastok, konštrukčných častí a spotrebných materiálov.
der wiederverwendung von elektro- und elektronik-altgeräten und ihren bauteilen, unterbaugruppen und verbrauchsmaterialien sollte, soweit angebracht, vorrang eingeräumt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
poskytovanie konštrukčných prác subdodávateľom generálnemu dodávateľovi, inému subdodávateľovi alebo spoločnosti, ktorá sama vykonáva konštrukčné práce.
erbringung von bauleistungen durch einen subunternehmer an einen hauptauftragnehmer, einen anderen subunternehmer oder ein unternehmen, das selbst bauleistungen erbringt.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: