Você procurou por: konštrukčných (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

konštrukčných

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

schvaľovanie konštrukčných projektov

Alemão

auslegungszertifizierung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

výsledky konštrukčných výpočtov, skúšok atď.,

Alemão

die ergebnisse der konstruktionsberechnungen, prüfungen usw.;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

stav konštrukčných častí s obmedzenou životnosťou.

Alemão

status von lebensdauerbegrenzten teilen

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

prÍklady znaČiek typovÉho schvÁlenia konŠtrukČnÝch ČastÍ

Alemão

beispiele fÜr bauteil-typgenehmigungszeichen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

výsledky prevedených konštrukčných výpočtov, ak sú dôležité,

Alemão

gegebenenfalls die ergebnisse der ausgeführten konstruktionsberechnungen,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

b) odovzdávanie určitých konštrukčných alebo stavebných prác.

Alemão

b) die ablieferung bestimmter bauleistungen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

výsledky vykonaných konštrukčných výpočtov, vykonaných skúšok atď.,

Alemão

die ergebnisse der konstruktionsberechnungen, prüfungen usw. und

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

-acp: výroba kovových konštrukčných komponentov pre kamióny.

Alemão

-acp: herstellung von metallstrukturkomponenten für schwere lkw.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

z kovových konštrukčných materiálov možno odporúčať iba nehrdzavejúcu oceľ.

Alemão

unter den metallischen werkstoffen kann nur edelstahl empfohlen werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

h) výsledky konštrukčných výpočtov, skúšok, a pod.;

Alemão

h) die ergebnisse von konstruktionsberechnungen, prüfungen usw.;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

slapper je v niektorých konštrukčných prevedeniach riadený magnetickou silou.

Alemão

bei einigen ausführungen wird der zündhammer magnetisch angetrieben.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

zadať technickú štúdiu o revízii súčasného systému konštrukčných kategórií.

Alemão

beauftragung einer fachstudie zur Überarbeitung des derzeitigen systems der entwurfs­kategorien;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

„urýchlené zavedenie konštrukčných požiadaviek na dvojitý trup pre ropné tankery“

Alemão

"beschleunigte einführung / doppelhüllen-Öltankschiffe"

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Eslovaco

v odvetví výroby nábytku a konštrukčných prvkov pôsobí veľa malých spoločností.

Alemão

in der möbelindustrie sowie in der bauelementeindustrie gibt es eine beträchtliche zahl kleiner unternehmen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

chápanie konštrukčného projektovania, konštrukčných a technických problémov spojených so stavebným projektom;

Alemão

kenntnis der strukturellen und bautechnischen probleme im zusammenhang mit der baugestaltung;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

o urýchlenom zavedení konštrukčných požiadaviek na dvojitý alebo ekvivalentný trup pre ropné tankery s jednoduchým trupom

Alemão

zur beschleunigten einführung von doppelhüllen oder gleichwertigen konstruktionsanforderungen für einhüllen-Öltankschiffe

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

8. chápanie konštrukčného projektovania, konštrukčných a technických problémov, spojených so stavebným projektom,

Alemão

8. verständnis der strukturellen und bautechnischen probleme im zusammenhang mit der baugestaltung;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

h) chápanie konštrukčného projektovania, konštrukčných a technických problémov spojených so stavebným projektom;

Alemão

h) kenntnis der strukturellen und bautechnischen probleme im zusammenhang mit der baugestaltung;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

vo vhodných prípadoch by malo byť prioritou opätovné použitie oeez a ich súčiastok, konštrukčných častí a spotrebných materiálov.

Alemão

der wiederverwendung von elektro- und elektronik-altgeräten und ihren bauteilen, unterbaugruppen und verbrauchsmaterialien sollte, soweit angebracht, vorrang eingeräumt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

poskytovanie konštrukčných prác subdodávateľom generálnemu dodávateľovi, inému subdodávateľovi alebo spoločnosti, ktorá sama vykonáva konštrukčné práce.

Alemão

erbringung von bauleistungen durch einen subunternehmer an einen hauptauftragnehmer, einen anderen subunternehmer oder ein unternehmen, das selbst bauleistungen erbringt.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,438,559 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK