A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rada takisto berie na vedomie, že náležité koordinačné opatrenia pokračujú v skopje ako aj v bruseli.
der rat nimmt ferner zur kenntnis, dass in skopje sowie in brüssel weiterhin geeignete vorkehrungen für die koordinierung getroffen werden.
vyštudovala porovnávaciu literatúru na univerzite v skopje a na univerzite v bukurešti získala doktorát z rumunskej literatúry.
an der universität von skopje studierte sie vergleichende literaturwissenschaften, ihren doktor machte sie an der universität bukarest in rumänischer literatur.
2. rada takisto berie na vedomie, že náležité koordinačné opatrenia pokračujú v skopje ako aj v bruseli.
(2) der rat nimmt ferner zur kenntnis, dass in skopje sowie in brüssel weiterhin geeignete vorkehrungen für die koordinierung getroffen werden.artikel 12
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dátum narodenia/miesto narodenia: 30. máj 1972, skopje, bÝvalÁ juhoslovanskÁ republika macedÓnsko
geburtsdatum/geburtsort: 30. mai 1972 in skopje, ehemalige jugoslawische republik mazedonien
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) veliteľstvo v skopje zložené z veliteľa tímu eupat a personálu, ako je vymedzené vo všeobecnom pláne;
a) ein hauptquartier in skopje, bestehend aus dem leiter der eupat und personal, wie im rahmenplan festgelegt,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-seminár o regionálnych režimoch kontroly vývozu (skopje, 20. – 22. marca 2003),
-seminar über regionale ausfuhrkontrollregelungen (skopje, 20. bis 22. märz 2003),
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. súčasný veliteľ misie sa na tento účel v prípade potreby radí s európskou komisiou a obse v skopje, ako aj s vládou bývalej juhoslovanskej republiky macedónsko.
(2) der derzeitige missionsleiter/polizeichef konsultiert hierzu die kommission und die osze in skopje und gegebenenfalls die regierung der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien und stimmt sich mit ihnen ab.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pri príprave predĺženia misie, ako aj vypracúvaní revidovaného oplan-u sa súčasný veliteľ misie radí a spolupracuje s projektom reformy polície európskej komisie a obse v skopje.
bei der vorbereitung der missionsverlängerung einschließlich der erstellung des überarbeiteten oplan stimmt sich der amtierende missionsleiter mit der polizeireform-projektstelle der europäischen kommission und der osze in skopje ab.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a) veliteľstvo v skopje zložené z veliteľa misie/policajného komisára a personálu, ako je vymedzené v revidovanom oplan-e;
a) ein hauptquartier in skopje, bestehend aus dem missionsleiter/polizeichef und personal, wie im überarbeiteten oplan festgelegt,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Štyria sťažovatelia boli zamestnaní ako medzinárodní zmluvní civilní zamestnanci v policajnej misii európskej únie s názvom proxima v skopje, v bývalej juhoslovanskej republike macedónsko (fyrom).
die vier beschwerdeführer waren als internationale zivile vertragsmitarbeiter bei der polizeimission der europäischen union „proxima“ in skopje in der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien tätig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kiril i metodij, institut za hrana, fakultet za veterinarna medicina, „lazar pop-trajkov 5-7“, 1000 skopje
kiril i metodij, institut za hrana, fakultet za veterinarna medicina, „lazar pop-trajkov 5—7“, 1000 skopje
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
predsedovia nki kandidátskych a potenciálnych kandidátskych krajín a európskeho dvora audítorov sa stretli 11. – 12. júna 2007 v skopje (bývalá juhoslovanská republika macedónsko).
die präsidenten der orkb der bewerberländer und bewerberländer „in spe“ sowie des europäischen rechnungshofs trafen am 11. und 12. juni 2007 in skopje (ehemalige jugoslawische republik mazedonien) zusammen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(23) pisatelia uvádzajú, že otvorenie nových liniek do skopje, záhrebu, temešváru, budapešti, sarajeva a petrohradu v novembri 2004, je hospodárskym nezmyslom; väčšina týchto liniek je extrémne závislá na tokoch%quot%etnického%quot% cestovania počas letných mesiacov a alitalia, aby naplnila svoje lietadlá, pokračovala v tarifnej politike otvorenia týchto liniek dlho po uplynutí letnej sezóny, čo spôsobilo pretrvávajúce straty.
(23) die acht gesellschaften machen gelten, die eröffnung neuer strecken nach skopje, zagreb, timisoara, budapest, sarajevo und sankt petersburg im november 2004 sei wirtschaftlich unsinnig; die meisten hingen stark vom reiseverkehr einheimischer fluggäste aus diesen ländern während der sommermonate ab, und alitalia habe seine tarifpolitik zur eröffnung dieser strecken weit über diese eröffnungsphase hinaus fortgesetzt, um seine flugzeuge besser auszulasten, was anderen gesellschaften verluste beschert habe.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: