Vous avez cherché: skopje (Slovaque - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Allemand

Infos

Slovaque

skopje

Allemand

skopje

Dernière mise à jour : 2012-04-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovaque

európa/ skopje

Allemand

europa/skopje

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovaque

p.o. box 55, 1060 skopje

Allemand

p.o. box 55

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovaque

cestné a železničné spojenie zo sofie do skopje

Allemand

straßen- und schienen­verbindung sofia - skopje

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovaque

lidija dimkovska sa narodila v roku 1971 v skopje.

Allemand

lidija dimkovska wurde 1971 in skopje geboren.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovaque

operačné centrá v belehrade, podgorici, prištine a skopje

Allemand

einsatzzentralen in belgrad, podgorica, pristina und skopje

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovaque

3. pracovisko misie v skopje, iné pracoviská a všetky dopravné prostriedky eumm sú nedotknuteľné.

Allemand

(3) das missionsbüro in skopje, andere büros und alle transportmittel der eumm sind unverletzlich.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovaque

rada takisto berie na vedomie, že náležité koordinačné opatrenia pokračujú v skopje ako aj v bruseli.

Allemand

der rat nimmt ferner zur kenntnis, dass in skopje sowie in brüssel weiterhin geeignete vorkehrungen für die koordinierung getroffen werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovaque

vyštudovala porovnávaciu literatúru na univerzite v skopje a na univerzite v bukurešti získala doktorát z rumunskej literatúry.

Allemand

an der universität von skopje studierte sie vergleichende literaturwissenschaften, ihren doktor machte sie an der universität bukarest in rumänischer literatur.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovaque

2. rada takisto berie na vedomie, že náležité koordinačné opatrenia pokračujú v skopje ako aj v bruseli.

Allemand

(2) der rat nimmt ferner zur kenntnis, dass in skopje sowie in brüssel weiterhin geeignete vorkehrungen für die koordinierung getroffen werden.artikel 12

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

dátum narodenia/miesto narodenia: 30. máj 1972, skopje, bÝvalÁ juhoslovanskÁ republika macedÓnsko

Allemand

geburtsdatum/geburtsort: 30. mai 1972 in skopje, ehemalige jugoslawische republik mazedonien

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

a) veliteľstvo v skopje zložené z veliteľa tímu eupat a personálu, ako je vymedzené vo všeobecnom pláne;

Allemand

a) ein hauptquartier in skopje, bestehend aus dem leiter der eupat und personal, wie im rahmenplan festgelegt,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

-seminár o regionálnych režimoch kontroly vývozu (skopje, 20. – 22. marca 2003),

Allemand

-seminar über regionale ausfuhrkontrollregelungen (skopje, 20. bis 22. märz 2003),

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

2. súčasný veliteľ misie sa na tento účel v prípade potreby radí s európskou komisiou a obse v skopje, ako aj s vládou bývalej juhoslovanskej republiky macedónsko.

Allemand

(2) der derzeitige missionsleiter/polizeichef konsultiert hierzu die kommission und die osze in skopje und gegebenenfalls die regierung der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien und stimmt sich mit ihnen ab.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

pri príprave predĺženia misie, ako aj vypracúvaní revidovaného oplan-u sa súčasný veliteľ misie radí a spolupracuje s projektom reformy polície európskej komisie a obse v skopje.

Allemand

bei der vorbereitung der missionsverlängerung einschließlich der erstellung des überarbeiteten oplan stimmt sich der amtierende missionsleiter mit der polizeireform-projektstelle der europäischen kommission und der osze in skopje ab.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

a) veliteľstvo v skopje zložené z veliteľa misie/policajného komisára a personálu, ako je vymedzené v revidovanom oplan-e;

Allemand

a) ein hauptquartier in skopje, bestehend aus dem missionsleiter/polizeichef und personal, wie im überarbeiteten oplan festgelegt,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

Štyria sťažovatelia boli zamestnaní ako medzinárodní zmluvní civilní zamestnanci v policajnej misii európskej únie s názvom proxima v skopje, v bývalej juhoslovanskej republike macedónsko (fyrom).

Allemand

die vier beschwerdeführer waren als internationale zivile vertragsmitarbeiter bei der polizeimission der europäischen union „proxima“ in skopje in der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien tätig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

kiril i metodij, institut za hrana, fakultet za veterinarna medicina, „lazar pop-trajkov 5-7“, 1000 skopje

Allemand

kiril i metodij, institut za hrana, fakultet za veterinarna medicina, „lazar pop-trajkov 5—7“, 1000 skopje

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

predsedovia nki kandidátskych a potenciálnych kandidátskych krajín a európskeho dvora audítorov sa stretli 11. – 12. júna 2007 v skopje (bývalá juhoslovanská republika macedónsko).

Allemand

die präsidenten der orkb der bewerberländer und bewerberländer „in spe“ sowie des europäischen rechnungshofs trafen am 11. und 12. juni 2007 in skopje (ehemalige jugoslawische republik mazedonien) zusammen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

(23) pisatelia uvádzajú, že otvorenie nových liniek do skopje, záhrebu, temešváru, budapešti, sarajeva a petrohradu v novembri 2004, je hospodárskym nezmyslom; väčšina týchto liniek je extrémne závislá na tokoch%quot%etnického%quot% cestovania počas letných mesiacov a alitalia, aby naplnila svoje lietadlá, pokračovala v tarifnej politike otvorenia týchto liniek dlho po uplynutí letnej sezóny, čo spôsobilo pretrvávajúce straty.

Allemand

(23) die acht gesellschaften machen gelten, die eröffnung neuer strecken nach skopje, zagreb, timisoara, budapest, sarajevo und sankt petersburg im november 2004 sei wirtschaftlich unsinnig; die meisten hingen stark vom reiseverkehr einheimischer fluggäste aus diesen ländern während der sommermonate ab, und alitalia habe seine tarifpolitik zur eröffnung dieser strecken weit über diese eröffnungsphase hinaus fortgesetzt, um seine flugzeuge besser auszulasten, was anderen gesellschaften verluste beschert habe.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,122,415 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK