Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
skupina
nummer der gruppe
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 40
Qualidade:
skupina …
konzern …
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skupina pracujúcich zastupuje všetky kategórie zamestnancov, od manuálnych po riadiacich.
die gruppe der arbeitnehmer vertritt alle arten von beschäftigten – von arbeitern biszu führungskräften.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13. a) skupina má sekretariát pozostávajúci z generálneho tajomníka a z potrebných zamestnancov.
13. a) die gruppe hat ein sekretariat, das aus dem generalsekretär und dem erforderlichen personal besteht.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
v tom istom roku mala skupina vo svojich obchodných zastúpeniach a továrňach na celom svete 10115 zamestnancov.
im selben jahr waren in den geschäftsvertretungen und produktionswerken der gruppe weltweit 10115 mitarbeiter beschäftigt.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v roku 2003 mala skupina 415 zamestnancov (2002: 490 zamestnancov), podľa čoho ju možno považovať za veľký podnik.
die gruppe zählte 415 beschäftigte im jahr 2003 (2002: 490 beschäftigte) und ist somit als großes unternehmen einzustufen.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prevažná väãšina ãlenov druhej skupiny (skupina zamestnancov) pochádza znárodných odborových organizácií, ktoré sù ãlenmi európskej odborovej konfederácie.
der ausschuss hat folgende organe: das plenum, das präsidium, den präsidenten und die fachgruppen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• skupina 23 študentov a piatich zamestnancov magisterského programu európskych štúdií tübingenskej univerzity, nemecko; (pán gerhard grill)
10 studenten der politikwissenschaw en von der university of southern maine, portland, usa; (olivier verheecke)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skupina „zamestnancov” ehsv (skupina ii) sa skladá zo zástupcov odborárskych zväzovjednotlivých členských štátov, ako aj jednotlivých odborárskych organizácií.
die gruppe der „arbeitnehmer“ des ewsa (gruppe ii) setztsich aus vertretern der einzelstaatlichen gewerkschaften – sowohl dachverbändewie auch einzelgewerkschaften – zusammen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toto úsilie by mala sledovať skupina na vysokej úrovni vytvorená pod záštitou európskej komisie a zložená zo zástupcov priemyslu, odborárov, zamestnancov a expertov.
dieses unterfangen sollte von einer von der kommission eingesetzten hochrangigen gruppe verfolgt werden, der vertreter des sektors und der arbeitnehmervereinigungen sowie sachverständige angehören.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skupina zamestnancov vždy podporovala rozšírenie európskej únie a naďalej aj bude, s ohľadom na zostávajúcich kandidátov. okrem toho sa vyslovuje za zintenzívneniepartnerstva európa – stredomorie a ostatnými susedskými štátmi eÚ.
•das engagement für eine europäische union, die aufgrund ihresinternationalen gewichts den frieden und die gerechtigkeit in der weltfördern kann, und den einsatz für eine soziale dimension der globalisierung.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prevádzkovatelia sústavy by vyžadovali dostatočné finančné prostriedky a zamestnancov, ktorých by zároveň nezamestnávala vertikálne integrovaná skupina.
die netzbetreiber würden ausreichende finanzielle und personelle ressourcen benötigen, die nicht gleichzeitig von einer vertikal integrierten gruppe eingesetzt würden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pani marie-luise knuppert sa stala novou členkou skupiny zamestnancov ehsv (skupina ii).
marie-louise knuppert tritt als neues mitglied der gruppe der arbeitnehmer (gruppe ii) des ewsa bei.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veľký počet zamestnancov tvorí skupina 40- až 54-ročných, ktorá predstavuje pre hospodárstvo veľkú výzvu.
der anteil der 40- bis 54-jährigen arbeitnehmer an der berufstätigen bevölkerung ist groß, und dies ist eine erhebliche herausforderung für die politik.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
týmto sa zriaďuje poradná skupina so zameraním na poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov v spoločenstve s názvom "európsky výbor pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov", ďalej len "výbor".
hiermit wird ein beratender ausschuss für das versicherungswesen und die betriebliche altersversorgung in der gemeinschaft eingesetzt, der die bezeichnung "europäischer ausschuss für das versicherungswesen und die betriebliche altersversorgung" (im folgenden "ausschuss") trägt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
skupina zamestnancov je presvedčená, že na dosiahnutievýrazného pokroku v oblasti zamestnanosti, vzdelania, životných a pracovných podmienoka slobôd, a to v rámci Únie ako aj za jej hranicami, je potrebné ďalšie posilnenie európskejúnie, o ktoré sa preto bude aj v budúcnosti v rovnakej miere usilovať.
•die wirtschaftliche governance in der europäischen union, die die sozialpartner und die anderen hauptakteure der zivilgesellschaft einbindetund als grundlegendes instrument zur verwirklichung der mit der lissabon-strategie anvisierten ziele der nachhaltigen entwicklung fungiert;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
skupina zamestnancov, ktorá je presvedčená, že výrazné pokroky v oblastizamestnanosti, vzdelávania, životných a pracovných podmienok a slobôd tak v únii, akoaj mimo nej, sú spojené s výrazným posilnením európskej únie, bude svoju činnosť stálezameriavať týmto smerom.“
in der Überzeugung, dass signifikante fortschritte im bereich der beschäftigung, der ausbildung, der lebens- und arbeitsbedingungen und der freiheiten – sowohl inner- alsauch außerhalb unserer grenzen – eine erhebliche stärkung der europäischen unionerfordern, wird sich die gruppe der arbeitnehmer auch in zukunft mit unverminderter kraft für dieses ziel einsetzen.“
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toto úsilie o syntézu a stála snaha o dosiahnutiekompromisu mobilizujú zástupcov organizácií zamestnávateľov, vrátane podnikovverejného sektora (1. skupina), zamestnancov (2. skupina), ale aj - a práve v tom jeikum ehsv - ostatných záujmových zoskupení organizovanej občianskejspoločnosti (3. skupina).
in dieses streben nach konvergenz und das ständige ringen um kompromisse sind nicht nurdie vertreter der organisationen der arbeitgeber (gruppe i) und der arbeitnehmer(gruppe ii) einbezogen, sondern auch – und darin liegt die besonderheit des ewsa –die vertreter der übrigen bereiche der zivilgesellschaft (gruppe iii).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: