Você procurou por: podpoložky (Eslovaco - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Spanish

Informações

Slovak

podpoložky

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Espanhol

Informações

Eslovaco

olív podpoložky 20019065

Espanhol

aceitunas de la subpartida 20019065

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

kukurice podpoložky 20089985

Espanhol

maíz de la subpartida 20089985

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

arašidového masla podpoložky 20081110

Espanhol

manteca de cacahuete de la subpartida 20081110

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

sorbitol, iný ako podpoložky 290544

Espanhol

sorbitol, excepto el de la partida 290544

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

sa uvedú osobitne ako podpoložky.)

Espanhol

empresas con las que la empresa de seguros tenga un vínculo de participación).

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

siedmy a ôsmy znak označuje podpoložky kn.

Espanhol

las cifras séptima y octava identificarán las subpartidas nc.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

homogenizovaných prípravkov z banánov podpoložky ex200710

Espanhol

preparados homogeneizados de plátanos de la subpartida ex200710

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

podpoložky položky 146 ‚pôda ležiaca úhorom‘:

Espanhol

subrúbricas de la rúbrica 146 (“barbechos”):

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

mliečne nátierky, okrem výrobkov podpoložky 04052090

Espanhol

pastas lácteas para untar, excepto los productos del código 04052090

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

v prípade vývozu tovaru podpoložky 2208 [4]

Espanhol

en caso de exportación de mercancías del subapartado 2208 [4]

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 23
Qualidade:

Eslovaco

dusitany; dusičnany, okrem výrobkov podpoložky 28341000

Espanhol

nitritos; nitratos, excepto los productos del código 28341000

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

Úroveň 4: podpoložky identifikované šesťciferným číselným kódom

Espanhol

nivel 4: subepígrafes identificados por un código numérico de seis dígitos

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ako podpoložky musia byť uvedené nasledujúce časti položiek:

Espanhol

deberán figurar por separado, como subpartidas de las partidas consideradas:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

sladkej kukurice (zea mays var. saccharata) podpoložky 20019030

Espanhol

maíz dulce (zea mays var. saccharata) de la subpartida 20019030

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

64. kapitola kn zahŕňa predovšetkým nasledujúce položky a podpoložky:

Espanhol

el capítulo 64 de la nc comprende, en particular, las siguientes partidas y subpartidas:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Eslovaco

soli oxokovových alebo peroxokovových kyselín, okrem výrobkov podpoložky 28416100

Espanhol

sales de los ácidos oxometálicos o peroxometálicos, excepto los productos del código 28416100

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

tieto tri výrobky boli zatriedené do podpoložky zodpovedajúcej kódu nc 8471 60 90.

Espanhol

estos tres productos fueron clasificados en la subpartida arancelaria correspondiente al código nc 8471 60 90.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Eslovaco

a c) podpoložky kapitálových prevodov: ii a. 1 a a. 2.

Espanhol

c) subpartidas de transferencias de capital: ii a. 1 y a. 2.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Eslovaco

prvých osem číslic zodpovedá číselnému znaku zodpovedajúcej podpoložky kombinovanej nomenklatúry;

Espanhol

las ocho primeras cifras serán los códigos numéricos atribuidos a las subpartidas de la nomenclatura combinada;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

preto je výrobok textilným výrobkom triedy xi a nie plastovým odevom podpoložky 392620.

Espanhol

así pues, se trata de un artículo textil de la sección xi y no una prenda o complemento de vestir de la subpartida 392620.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,746,633 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK